Немецкие наречия места и направления — тут, там, туда, сюда. Наречие Наречия места и направления

Сегодня мы рассмотрим наречие в английском языке:

Наречие (Adverb ) — это часть речи, которая говорит о признаке или образе происходящего действия

Это по сути смысловая окраска любого языка, его живительная сила.

Схема образования Adverbs разнообразна:

  1. К большинству прилагательных достаточно добавить суффикс —ly :
    • slowly — медленно
    • dearly — дорого
    • beautifully — замечательно
    • lightly — светло и т. д.
  2. Некоторые существительные (в основном, временного периода) при помощи —ly образуют наречие периодичности действия:
    • day — день
    • daily — ежедневно

Особенности формообразования

Обратите внимание на такие тонкости.

Прилагательное Наречие в неизменной форме Наречие с добавлением — ly
сlose — близкий сlose — близко closely — тщательно
late — поздний late — поздно lately — в последнее время
busy — занятый busy — занято busily — деловито
short — короткий short — резко shortly — вскоре
near — близкий near — близко nearly — почти
high высокий high высокo highly — очень

Если наречие неотличимо по форме от прилагательного, то определить какая часть речи перед нами можно по смыслу:

  • A long way across the desert is laying before us. — Долгий путь через пустыню лежал перед нами.
  • Scientists have long collected information about the ancient Incas. — Ученые долго собирали сведения о древних инках.

В первом предложении long — прилагательное, во втором — наречие

Деление наречий на типы по своей структуре

    Встречаются четыре типа:
  1. Простые — не делимые на части:
    • above — выше
    • hear — здесь
    • bad — плохо
    • far — далеко
    • now — сейчас
  2. Производные — образованные добавлением суффиксов и префиксов:
    • warmly — тепло
    • indeed — действительно
    • downward — вниз, книзу (-ward — cуффикс направления движения)
    • upstairs — вверх, наверху (-up — префикс приближения)
  3. Сложные — многокоренные:
    • sometimes — иногда
    • anywhere — везде
    • somewhen — когда-нибудь
  4. Составные — состоящие их двух и более слов:
    • as long as — пока, до тех пор
    • at last — наконец, напоследок
    • too much — слишком, чересчур

Виды наречий по их смысловому назначению

Рассмотрим виды Adverbs и примеры в таблице

Виды наречий

Примеры наречий

Примеры предложений
Наречия места и направления anywhere /somewhere — где-нибудь
above — наверху
along — вдоль
aside — в стороне
apart — отдельно
away — прочь
below — внизу
beyond — вдали
everywhere -везде
forth — дальше
far — далеко
nowhere — нигде
inside — внутри
here — здесь
near — близко
there — там
outside — снаружи
through — насквозь
toward — в направлении
without — вне
where — где, куда
throughout —повсюду
1. I’ll meet my happiness somewhere . — Я встречу свое счастье где-нибудь.
2. Can we have a rest in this city anywhere tomorrow? — Мы где -нибудь можем отдохнуть в этом городе завтра ?
3. The flock of birds was flying almost without stopping toward the Motherland spring. — Стая птиц почти без остановки летела весной в направлении Родины .
Наречия времени и частотности always — всегда
already — уже
again — опять
ago — тому назад
after — потом
before — раньше
ever — когда-либо
tonight — сегодня вечером
now — сейчас
never — никогда
rarely — редко
recently — недавно
once — однажды
often — часто
today — сегодня
occasionally — время от времени
since — с тех пор
soon — вскоре
sometimes — иногда
still — все еще
tomorrow — завтра
usually — обычно
just — только что
yesterday — вчера
yet — уже, еще
when — когда
whenever — когда же then — тогда
1. Yesterday foliage was still on the trees. — Еще вчера листва была на деревьях .
2. I didn’t know so well English before yet . — Я еще не знал так хорошо английский язык раньше.
3. Did you do that task yet ? — Ты уже сделал то задание ?
4. We’ll never forget heroes which had been died on the war
-Мы никогда не забудем героев , погибших на войне .
Наречия образа действия angrily — сердито
anywise — каким-нибудь образом
badly — плохо, сильно
merrily — весело
carefully — заботливо
easily — легко
immediately — немедленно
somehow -как-нибудь
quickly — быстро
well — хорошо
1.It was said strongly . — Это было сильно сказано .
2.We began the work immediately . - Мы немедленно приступили к работе
Наречия меры almost — почти
altogether — полностью
enough — достаточно
plenty — вдоволь
little — мало
much/lot — много
too — слишком
1. Baby, too much played, tired. - Ребенок устал, слишком долго играя
2. I put up him long enough . - Я терпел его достаточно долго

Место наречий в предложении

  1. Наречия места отвечают на вопросы - где, -куда и обычно ставятся в конце предложения, но при наличии других Adverbs в предложении, приоритет распределяется так:
    • вначале — образа действия
    • затем — места
    • потом — времени

    В утвердительной форме обычно используют somewhere
    в вопросительной — -anywhere

  2. Наречия времени отвечают на вопрос -когда и могут стоять:
    • В начале предложения:
      • when — когда
      • whenever — когда же
      • then — тогда и т. д.
    • Как в начале, так и в конце предложения, если они определены во времени: —
      • today — сегодня
      • yesterday — вчера и т. д.
    • В основном, в конце предложения, если время — общего плана
      • again — опять
      • lately — в последнее время
      • before — раньше
      • yet — уже, еще

      Если —yet переводится как еще , то обычно оно применяется как в вопросительных, так и отрицательных предложениях.
      Если -yet = уже , то в этом смысле наречие применимо только в вопросительных предложениях

    • Перед глаголами ставятся в основном Adverbs , указывающие на периодичность действия или признака.
      • always — всегда
      • usually — обычно
      • sometimes — иногда
      • never — никогда
    • При наличии вспомогательного (модального) глагола, например, -to be, -shall/will, -can и др., наречие ставят между ним и основным глаголом —
      как в примере 4 (табл)
      Never в отрицательном предложении применяется без not , так как само является отрицанием
  3. Наречия образа действия отвечают на вопросы —как, каким образом. Может стоять:
    • после глагола — если предложение простое
    • перед глаголом или после дополнения — если в предложении имеется дополнение

    Но никогда не ставится между глаголом и дополнением.
    Так, предложение 2 из таблицы можно переделать так:

    • We immediately began the work
  4. Наречия меры отвечают на вопросы —сколько (насколько) и стоят обычно перед словом, к которому относится.
    Однако enough ставят в основном после. Нужно также правильно употреблять —much, -lot, -little :
    • much — в вопросительных и отрицательных предложениях
    • lot — в утвердительных

    How much do you earn? — Сколько ты зарабатываешь?
    This work made with a lot of mistakes. — Эта работа сделана с большим количеством ошибок

    В утвердительных — much , как и -little , применяется в паре с:

    • too — слишком
    • very — очень и т. д.

Степени сравнения наречий

Существует три способа образования сравнительной и превосходной степеней сравнения Adverbs :

  1. Путем добавления суффиксов -er и -est соответственно к односложным наречиям
  2. При помощи слов —more и —most , если наречия имеют суффикс -ly
    Исключение-early : степени сравнения в нем образуются по первому правилу
  3. Степени образуются не по правилам


степени сравнения наречий Наречия, образуемые не по правилам, следует выучить
Видео.

Сюда по-немецки будет her , туда - hin .

Например: Komm (hier)her! - Иди сюда!

Gehen wir (dort)hin! - (Давай) пойдем туда!

Kommen - приходить, gehen - уходить. Интересно, что вопрос о направлении можно задать двояко:

Woher kommen Sie? - Откуда Вы идете (приходите)?

= Wo kommen Sie her?

Wohin gehen Sie? - Куда Вы идете (уходите)?

= Wo gehen Sie hin?

Особенностью немецкого языка также является сочетание данных наречий (слов, характеризующих чаще всего действие и относящихся к глаголу - и при этом, в отличие от прилагательных, неизменяемых, не имеющих других форм) с предлогами. В таких сочетаниях слова hin и her уточняют направление действия.

Представьте себе следующую ситуацию. В домике живут Карл и Клара. На улице, перед домиком, стоят Петер и Моника.

Клара говорит Карлу:

Geh hinaus! - Выйди отсюда (туда-из)!

А Монике Карл нравится, и она зовет его:

Komm heraus! - Выходи сюда (сюда-из)!

Но тут возникает проблема, мешает Петер. И Моника отсылает его в домик к Кларе:

Geh hinein! - Войди туда (туда-внутрь)!

(Ein в подобных сочетаниях значит внутрь - как, например, в слове einsteigen - садиться в транспорт. Сходить, выходить из транспорта будет, соответственно, aussteigen. )

И наконец, Кларе становится скучно одной, и она зовет Петера к себе:

Komm herein! - Заходи сюда (сюда-внутрь)!

Теперь представим себе, что перед нами не люди, а кошки (сказочные кошки, с теми же, человеческими именами - хотя, конечно, немцы кошек называют особенными, кошачьими именами: Mieze, Hinz… ).

Карл и Клара сидят на дереве, а Моника и Петер - под деревом.

И у животных все происходит аналогично. Клара говорит Карлу:

Geh hinunter! - Иди туда-вниз!

Моника зовет Карла к себе под дерево:

Komm herunter! - Иди сюда-вниз!

Моника прогоняет Петера:

Geh hinauf! - Иди туда-вверх!

Клара зовет Петера к себе на дерево:

Komm herauf! - Иди сюда-вверх!

Кроме того, движение вверх-вниз может быть выражено и в сочетании с предлогом ab (от) , например, если речь идёт о склоне горы и о спуске-подъеме:

Wir gehen ins Tal hinab. - Мы спускаемся в долину.

Er geht ins Tal herab. - Он спускается в долину (к нам - мы при этом уже в долине).

Ein Apfel fällt vom Baum herab. - Яблоко падает с дерева (сюда-от, сюда-вниз).

А теперь мы вновь имеем дело с людьми, Клара и Петер стоят на одном берегу реки, а Ганс на другом. Через реку перекинут мост.

Клара отсылает Петера:

Geh (über die Brücke) hinüber! - Иди (через мост) туда-через! (перейди реку).

Клара зовет к себе Ганса:

Komm herüber! - Иди сюда-через!

Ганс переходит реку и подходит к Кларе:

Er eilt herbei. - Он спешит (сюда-возле).

Er kommt an sie heran. - Он подходит к ней (сюда-к).

= Er kommt auf sie zu (специальный оборот).

Um sie herum blühen Rosen. - Вокруг них (сюда-вокруг) цветут розы.

В последних трех сочетаниях возможно только her.

Все эти наречия (кроме herab ) могут быть и в сокращенном варианте, и тогда уже неважно, куда направлено действие:

hinein, herein = rein; hinauf, herauf = rauf; hinüber, herüber = rüber; heran = ran; herum = rum.

Например:

Kommen Sie (he)rein! - Войдите!

Raus (hier)! - Вон отсюда!

Gehen Sie auf die andere Seite rüber! - Перейдите на другую сторону.

В некоторых случаях и полный вариант такого наречия употребляется независимо от направления действия - если направление не очень важно, например, если кто-либо поднимается или спускается по лестнице, чаще используется her- (так уж сложилось):

Sie geht die Treppe herunter. - Она спускается вниз по лестнице.

Любопытно, что уже имеющийся предлог не исключает наречия:

über die Brücke herüber - через мост.

Предлог иногда можно опустить, оставив наречие:

Wir steigen den Berg hinauf. - Мы поднимаемся на гору.

Д. В. Сичинава, 2011

Наречие (церковнослав. калька с греческого ἐπίρρημα, собственно, «то, что находится при глаголе или на глаголе»; лат. adverbium – также калька этого термина) – в русском языке часть речи, обозначающая признак некоторой ситуации или другого признака, в частности, степень признака или внешнюю характеристику ситуации. Словоизменение для наречия не характерно: часть наречий имеют степени сравнения. Большинство наречий образовано от слов (и словосочетаний) других частей речи. В предложении наречия обычно занимают синтаксическую позицию обстоятельства:

(1) Ветер подымал с земли сухой снег и нёс нам навстречу ровно , беспрерывно , упорно … [В. Г. Короленко. Мороз (1900-1901)]

1. Наречие: общие сведения

В отличие от других знаменательных частей речи (см. Части речи), с морфологической точки зрения наречия в русском языке охарактеризованы слабо (иногда это свойство включается в определение, см. ), а именно:

  • словоизменение их крайне ограничено;
  • для словообразования характерна конверсия (переход слов или словосочетаний в категорию наречий без формального изменения, см. Словообразование): беспрерывно (ср.р. прилагательного) > беспрерывно , ночью (тв.п.  существительного) > ночью , в месте > вместе .

Это увеличивает степень омонимии наречий со словами других частей речи (так, в Корпусе, даже с учётом орфографического разграничения предложных групп типа в месте и наречий типа вместе , встречается примерно столько же словоформ, омонимичных наречиям, сколько и самих наречий) и затрудняет их разграничение.

Типологически русский язык в этом плане не уникален. В ряде языков мира наречия считаются не самостоятельной частью речи, а классом употреблений прилагательного (немецкий язык) или особой «обстоятельственной формой прилагательных» (японский).

С семантико-синтаксической точки зрения наречия выступают в функции обстоятельства при глаголе, прилагательном или другом наречии либо, реже, определения при существительном (дорога домой , еда натощак ) и означают прежде всего признак, и в частности «признак признака» (очень быстро , неприлично часто ; А. М. Пешковский считал главной чертой семантики наречий именно «признак признака»). В условиях отсутствия словоизменения, маркирующего синтаксическую связь (т.н. «примыкание»), синтаксис и семантика наречий тесно переплетены.

Наречия различаются по синтаксической сфере действия (синтаксическим единицам, к которым они относятся). В частности, они могут синтаксически относиться к предикативной группе (клаузе) в целом (обозначение «внешних» характеристик, оценка ситуации в целом: вчера приходил врач ). Другая возможность – наречие относится к глагольной группе и указывает на «внутреннюю» характеристику, параметр ситуации: ехать быстро [Филипенко 2003], к прилагательному (неприлично откровенный ), к существительному (дорога домой ), см. . Выделяется ряд тематических разрядов наречий (наречия места, направления, времени, цели и т.п. , см. ). Имеется подкласс местоименных наречий, для семантики которых характерна отсылка к речевой ситуации (см. Местоимение): так , где , когда , насколько и др. Наречия отличаются от других частей речи очень высоким процентом местоименных словоупотреблений (в среднем треть, для устной речи до 40%, см. ) и лексем (особенно в некоторых семантических классах); о причинах этого см. .

2. Определение

В европейской лингвистической традиции, начиная с древнегреческой, наречия выделялись по морфологическому признаку неизменяемости, отличаясь от имён по отрицательному признаку (немецкая школьная формулировка «что нельзя склонять, то рассматривается как наречие»:

Was man nicht deklinieren kann,

Das sieht man als Adverbium an [Исаченко 1965: 272]).

Сами термины ἐπίρρημα и adverbium , однако, синтаксического содержания и указывают на функцию модификатора глагола.

В русистике к наречию относят только знаменательные лексемы. По определению Н.Н. Дурново [Дурново 1929: 12], «наречиями принято называть полнозначные слова (не частичные и не междометия), не принадлежащие к классам существительных, глаголов и прилагательных». Похожие «негативные» формулировки встречаются у С. О. Карцевского и А. В. Исаченко, затем несклоняемость принята как определяющий признак у В. В. Виноградова [Грамматика 1953: 606].

К этому определению в ряде трактовок присоединяются также дополнительные синтаксические критерии. Они применяются как к установлению однозначной характеристики слов (так, вчера – всегда наречие, с – всегда предлог), так и к разграничению омонимов (ровно – наречие, частица, весело – прилагательное, наречие, предикатив). В разных работах упоминаются следующие синтаксические критерии принадлежности к наречиям.

а) Критерий члена предложения

Академические грамматики противопоставляют наречиям (которые должны быть членами предложения) совпадающие с ними вводные слова, которые не считаются членами предложения: Давал три бала ежегодно и промотался наконец (наречие, = ‘в итоге’) – Наконец , это неправда (вводное слово). Соответственно от наречий по этому критерию отделяются неизменяемые служебные слова (предлоги, союзы, частицы), вводные слова и междометия.

(2) Ладно. Будет по-твоему . Только лечись. [Б. Екимов. Пиночет (1999)] – наречие

(3) А где же мне быть? Где же мне работать, по-твоему ? В школе? [С. Довлатов. Виноград (1990)] – вводное слово

б) Критерий синтаксической позиции обстоятельства

Из состава наречий также, начиная с работ Л. В. Щербы, выделяют предикативы («категорию состояния») – неизменяемые слова, для которых характерна позиция сказуемого в сочетании со связкой (мне вас (было / будет ) жаль , курить нельзя , быть замужем ей внове ), в том числе употребляющиеся в безличных предложениях формы на -о /-е , омонимичные наречиям-обстоятельствам (тяжело (было / будет ) решиться ), ограничивая тем самым класс собственно наречий теми лексемами, для которых характерна, прежде всего, синтаксическая позиция обстоятельства. По этому же критерию неизменяемые прилагательные (хаки , беж , бордо ) и местоимения (его , её , их ) к наречиям не относятся.

В данной статье (и в морфологической разметке Корпуса) вслед за Грамматическим словарём А. А. Зализняка [Зализняк 1977] используются границы класса наречий, заданные приведенным выше определением с учётом обоих синтаксических критериев (таким образом, вводное слово и предикатив признаются отдельными частями речи и в этой статье не рассматриваются, см. специальные статьи Предикатив и Вводные конструкции).

(4) Гости весело гуляли, катались на лошадях по деревне, прославляя невесту и её родителей. [«Народное творчество» (2004)] – наречие

(5) Но сейчас ей было весело , впереди предстояла реальная выпивка, закуска и десерт ― торт с розами. [В. Токарева. Своя правда (2002)] – предикатив

(6) Ее сердце было весело и чисто, оно забыло Сергея, оно билось новой любовью. [В. К. Кетлинская. Мужество (1934-1938)] – прилагательное

3. Морфология

С морфологической точки зрения наречия охарактеризованы слабо. Принадлежность многих слов к классу наречий устанавливается неоднозначно, для наречий характерна высокая степень омонимии с другими частями речи. Самый многочисленный и продуктивный класс наречий – на /– последовательно омонимичен словоформам другой части речи, а именно формам кратких прилагательных среднего рода (от которых образуются эти наречия). Форма сравнительной степени – единственная словоизменительная форма русского наречия – имеется только у наречий на /и также совпадает с формой сравнительной степени прилагательного. С наречиями на /формально совпадает продуктивный класс русских предикативов на -о /, причём как в положительной, так и в сравнительной степени (врать нехорошо , кататься веселее ). Остальные наречия являются неизменяемыми (так , зря , по-немецки , вслепую ) и формально не могут быть отделены от неизменяемых служебных частей речи; многие вдобавок совпадают со словоформами изменяемых (сидя , весной ) или неизменяемых (частица еще , союз ровно ) лексем иных частей речи (о разграничении наречий и других частей речи см. ).

Подобная ситуация связана со словообразованием наречий путём конверсии (см. Словообразование / ХХХ) (изменения частеречной принадлежности) или универбации (см. Словообразование / ХХХ) (слияния в единое слово): весело (ср.р. прилагательного) > весело , шагом (тв.п.  существительного) > шагом , по том > потом .

3.1. Словоизменение

Наречия на -о /, образованные от качественных прилагательных (см. Прилагательное), имеют только одну словоизменительную категорию – степень сравнения (см. Сравнительная степень), и только две граммемы – положительную (быстро ) и сравнительную степень (быстрее ). Наречия, образованные от качественных прилагательных, в значении меры и степени (см. ) (невероятно богат ) не образуют сравнительной степени.

Сравнительная степень наречий образуется от наречий на / при помощи суффиксов -ее , -ей или с чередованием предыдущего согласного (для последнего ср. короче , выше , тоньше ), существует также форма сравнительной степени с приставкой по - (покрасивее , повыше ). Сравнительная степень наречий регулярно омонимична сравнительной степени соответствующих прилагательных (а также предикативов, если считать их самостоятельной частью речи) и иногда выделяется в особую многофункциональную часть речи – компаратив (так в [Грамматика 1980]).

(7) При этом к своим работам относился критично, критичнее , чем другие учёные… [Д. Гранин. Зубр (1987)] – наречие

(8) Он всё делает добро, сколько может; он всё ещё шумит понемножку: недаром же был он некогда львом; но жить ему тяжело… тяжелей , чем он сам подозревает… [И. C. Тургенев. Отцы и дети (1862)] – предикатив

О морфологии и вариативности компаратива (боле , чужей , ширше и т.п. ) см. Сравнительная степень .

Формам прилагательных на -йший (также -ший , ср. высший ), иногда трактуемым как формы словоизменительной превосходной степени, иногда – как самостоятельные лексемы (см. Превосходная степень), соответствуют наречия на -йше : прекраснейше (ср. прекраснейший ). Существуют также формы превосходной степени с увеличительными приставками пре- , наи- :

(9) И хотя сейчас Башуцкий лицезрел Сытова, так сказать, внутренним оком, коленные чашечки пренеприятнейше заныли. [Ю. Давыдов. Синие тюльпаны (1988-1989)]

Могут быть выделены также аналитические сравнительная и превосходная степень, образующиеся при помощи наречий более и наиболее соответственно, аналогично соответствующим аналитическим формам прилагательных:

(10) Я согласен по крайней мере с тем, что другой язык даёт возможность принять чужую культуру более глубоко . [Запись LiveJournal с комментариями (2004)]

(11) Во время ночного сна кожа наиболее активно восстанавливается. [«Даша» (2004)]

От некоторых относительных прилагательных – словесный , печатный , эволюционный , законодательный и др. – образуются наречия на /: словесно , печатно , эволюционно , законодательно (таким образом, в данном отношении – но не в семантическом – они переосмысляются как качественные). Эти наречия не омонимичны формам прилагательных и не имеют степеней сравнения:

(12) Акции могут быть проданы только на публичных торгах, правила которых также необходимо законодательно закрепить. [«Газета» (2003)]

(13) ― Я ей советую: откажитесь печатно от своих работ! [И. Грекова. Без улыбок (1975)]

3.2. Словообразование

Участие наречий в словообразовании асимметрично: с одной стороны, наречия весьма редко мотивируют полнозначные части речи, образованные суффиксальным способом (cм. Словообразование) (малочисленны отадвербиальные образования типа почемучка , вчерашний ) [Грамматика 1980: 219], [Евтюхин 2008: 543]. От наречий, изменивших синтаксический статус, путём конверсии (см. Словообразование) образованы некоторые предлоги (около , возле ), частицы (ещё в контекстах когда ещё он придёт ), вводные слова (по-моему , короче ), высокочастотные числительные (не )много , (не )мало , но в целом роль наречий как источника словообразования незначительна.

3.2.3.4. Образования от прочих именных форм

К этому, закрытому, классу относятся древние отыменные наречия (дома , домой – от дом , долой , долу – от дол ).

3.2.3.5. Образования от числительных со значением кратности

3.2.3.6. Образования от деепричастий

3.2.3.7. Образования с суффиксом -мя

Такие образования представляют собой редкий случай не конверсии, а аффиксации (причем с помощью суффикса, свойственного исключительно наречиям). Употребительна эта модель крайне ограниченно, в основном (хотя не только) в составе устаревших figurae etymologicae фразеологического характера: стоймя стоять , кишмя кишеть , ревмя реветь , лежмя лежать (ср. ироническую окраску примера из Кассиля ниже). Сюда же относится синхронно не мотивированное наречие плашмя , древнерусское образование от прилагательного плоский . Похожий суффикс в весьма – исторически от весь .

(22) Кто стоймя стоял, тот сидьмя сел. Кто сидьмя сидел, тот лежмя лег. Ну, а кто лежмя лежал, тому уже ничего не оставалось делать. [Л. А. Кассиль. Кондуит и Швамбрания (1928-1931)]

3.2.3.8. Суффиксальные и префиксальные дериваты наречий

В образовании местоименных наречий (см. ) участвуют аффиксы -то , -либо , -нибудь , префиксы кое- , ни- , не- , характерные для всей системы русских местоимений (подробнее см. статью Местоимение). К наречной основе присоединяются также приставки от- , до- с предельной семантикой: отсюда , докуда (эти же приставки выступают также в образовании наречий от предложных групп: отроду , допоздна ). От неместоименных наречий образованы также послезавтра и позавчера (в последнем случае – с двойной приставкой / предлогом).

4. Синтаксис

С синтаксической точки зрения для наречия характерна прежде всего функция обстоятельства (см. ). Некоторые пространственные, временные и количественные наречия (традиционно не относимые к предикативам) могут выступать в составе сказуемого (в позиции ремы они несут новую информацию):

(23) ― Что за траур, ― спрашиваю, ― где покойник? ― В Куйбышевском морге, ― отвечает Сидоровский, ― похороны завтра . [С. Довлатов. Чемодан (1986)]

(24) Золотой век империалистов позади ; впереди – Медный век пророков и Железный век варваров, но человек способен выживать сам и формировать чужое будущее во все времена. [«Знание - сила» (2003)]

(25) Сижу в «от года до трех», но и сюда изредка заглядываю. [Наши дети: Подростки (2004)] – тема

(26) В институт свой Герой теперь заглядывал редко . [М. Чулаки. Примус (2002)] – рема

Будучи неизменяемой (кроме степени сравнения) частью речи, наречие не управляется словами, от которых зависит синтаксически; в русистике такой тип связи традиционно именуется примыканием [Грамматика 1980(2): 21]. Некоторые наречия управляют изменяемыми частями речи, так, наречие цели назло имеет актант – Объект отрицательного воздействия, которым управляет в дательном падеже:

(27) Назло будущей простуде он уселся на санки и решил, что будет пировать: жевал мороженый ломоть хлеба и пил ледяную воду из бидона. [О. Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней (2001)]

При замене глагола отглагольным существительным наречия, имеющие соотносимые прилагательные, трансформируются в прилагательные, а остальные наречия получают определительную функцию: красиво петь – красивое пение , поехать завтра – завтрашняя поездка ; двигаться назад – движение назад . Возможна вариативность этих моделей: отдых летом – летний отдых . Подробнее см. Номинализация .

С этой точки зрения роль наречий аналогична роли отрицаний (см. Отрицание), которые могут также быть общими (со сферой действия, равной всей клаузе: Не расстреливал несчастных по темницам ) и частными (Нет , не тебя так пылко я люблю ).

5.2. Переменная и постоянная сфера действия

Сфера действия ряда наречий (например, благоразумно , легкомысленно ) может быть переменной («плавающей») и относиться как к отдельным элементам ситуации, так и к ситуации в целом.

У некоторых наречий сфера действия предопределена семантикой предиката, так, наречие тихо сочетается только с предикатами, описывающими ситуацию, которая может сопровождаться звуком, а наречие ночью – ситуацию, локализуемую во времени [Филипенко 2003].

5.3. Семантические классы

Ниже будут разобраны следующие семантические классы наречий:

В школьной традиции наречия делятся на определительные и обстоятельственные. К определительным наречиям относят качественные (характеристика или оценка действия и признака: грустно , страшно , быстро , правильно ), количественные (много , мало , втройне , вшестером ), образа и способа действия (шагом , вперемешку , вхолостую , наверняка ). К обстоятельственным наречиям относят наречия места, времени, причины и цели.

5.3.1. Наречия способа и образа действия

Наречия способа и образа действия обозначают характер протекания ситуации; прототипическое местоименное наречие – как (в школьной грамматике «вопрос», на который «отвечают» эти наречия). В этот класс входят наречия на /от качественных прилагательных. Это самый крупный разряд наречий – около 5.5. тыс. из учтённых в [Евтюхин 2008: 559] 6 тыс. лексем.

Данный класс гетерогенен [Филипенко 2003: 30], он включает в себя:

  • наречия эмоции (весело );
  • параметрические наречия, указывающие на выразимый количественно признак (медленно );
  • наречия внешней оценки (хорошо , нечестно );
  • так называемые сравнительно-уподобительные, указывающие на сходство с ситуацией, типичной для некоторого класса объектов (по-человечески );
  • наречия количественной характеристики участников ситуации – единичность и дистрибутивность (сообща , вместе , порознь и т.п. ), среди которых выделяются наречия, образованные от собирательных числительных (втроём , впятером ); см. также Числительное .

Для наречий данного класса первична обстоятельственная функция; в качестве вторичной распространена функция определения при отглагольных существительных и в некоторых особых случаях (см. ).

5.3.2. Наречия меры и степени

Наречия меры и степени характеризуют интенсивность проявления признака, в прототипическом случае обозначенного прилагательным или другим наречием: очень талантливый , крайне откровенно , слишком поспешный , чересчур подробно . Выделяется класс наречий кратности, образованных от собирательных числительных: вдвое , втрое , стократ (ы ); см. также Числительное .

Наречия меры и степени сочетаются также с глаголами, содержащими в семантике измеряемый (градуируемый) компонент: очень спешил (=‘действовал быстро’), очень любил (=‘испытывал сильное чувство’), но *очень шёл ; слегка коснулся (=‘вступил в неполный контакт’), но *слегка сидел .

Метафорически в функции наречий меры и степени (как синонимы прототипического очень ) широко используются наречия образа действия: исключительно редкий , глубоко образованный , мертвецки пьяный , ничтожно малый , смехотворно скудный и т.п.  Экспрессивная синонимия интенсификаторов является типологической универсалией .

(31) А люди его часто надувают, пользуясь странной манерой Кирсана тратить до копейки все, что он получает, и воруют в его окружении просто по-черному ! [А. Тарасов. Миллионер (2004)]

Сочетаемость наречий меры и степени с различными степенями сравнения неодинакова. Одни наречия меры и степени употребляется только с наречиями и прилагательными положительной степени: очень , страшно , исключительно ; другие – только с компаративами, причём в семантику их входит соответствующий элемент: гораздо , намного ; третьи – и с теми, и с другими: слегка , немного , сильно .

Особо отметим сочетаемость наречий меры и степени со сравнительной степенью на по -. В современном языке такие компаративы модифицируют лишь наречия третьего типа: сильно получше , слегка посильнее .

(32) Молодая женщина отдельно и те двое людей сильно постарше , ― он экономист, она историк, оба с большим стажем. [Л. Петрушевская. Найди меня, сон (1998-1999)]

В XIX веке в этой позиции выступали и наречия второго («только компаративного») типа: гораздо побольше , вдвое повыше :

(33) Пелагея, подай стакан пуншу да гораздо покрепче . [А. И. Герцен. Кто виноват? (1841-1846)]

(34) Собственный пароходик у него будет, «Батрак», вдвое почище да и побольше вот этой посудины. [п.  Д. Боборыкин. Василий Теркин (1892)]

5.3.3. Наречия причины и цели

К наречиям причины и цели относятся наречия, выражающие обусловленность; прототипические местоименные наречия – почему и зачем . Обычно почему трактуется как наречие причины, а зачем – как наречие цели; тем не менее, в определённых контекстах они взаимозаменимы, и в целом подобные образования в славянских языках неустойчивы семантически (ср. польск. dlaczego ‘почему’ и po co ‘зачем’):

(35) Но тогда зачем подменять русское слово «сведения» иностранным ― «информация»? Поскольку получателями сообщений могут быть не только люди, но и технические устройства, то спрашивается, могут ли последние воспринимать сведения, содержащиеся в сообщениях? А если нет, то почему ? [ «Информационные технологии» (2004)]

Этимологически они восходят, как правило, к предложно-падежным сочетаниям (см. ), где предлог (ставший приставкой) означает направление причинно-следственной связи (с – причина, на – цель), а именной корень – причину, ср. с-пьяну , с-проста , на-зло , на-показ и т.п.  Для этих сросшихся фразеологизмов характерна неодобрительная (пейоративная) семантика (ср., однако, впрок ); в языке они немногочисленны (причём местоименных больше, чем знаменательных), а в текстах знаменательные наречия причины и цели малочастотны. Обусловленность (следствие, уступка и т.п. ) гораздо чаще выражаются развёрнутыми обстоятельственными оборотами.

5.3.4. Наречия места и направления

Наречия места означают статическое нахождение объекта в пределах ориентира: сверху , дома , везде ; прототипическое местоименное наречие – где .

Наречия направления, в отличие от наречий места, означают динамическое перемещение объекта в сторону ориентира или от него: домой , назад , сюда , прочь , издали , отсюда ; прототипические местоименные наречия – куда , откуда .

Наречия пространственного предела малоупотребительны и представлены архаичными или просторечными словами: доселе , докуда , доколе (имеют также временную интерпретацию).

Для русских пространственных наречий характерно наречие нескольких серий, передающих различные типы и оттенки пространственной ориентации, причём семантика в значительной степени лексикализована и не всегда выводится из значения приставки и корня: вверх кверху вверху (в пределах верхней части чего-л.) – сверху (на чем-л., вне верхней части ориентира, «где»; аблативное значение, «откуда») – наверху поверх (о «перекрывании», ср. поверх барьеров ), вперед (направление к цели) – кпереди (общее направление) – впереди (о местонахождении) – спереди (статическое положение).

Наречия кпереди , кзади являются специальными терминами анатомии и биологии и фиксируются в Корпусе начиная с работ И. М. Сеченова (1863):

(36) Искривления в шейном и поясничном отделах позвоночника говорят о лордозе (изгиб кпереди ), в грудном отделе ― о кифозе (прогибание сзади). [Л. Пирогова. Боль в спине: что это такое и как с ней бороться? (2003)]

5.3.5. Наречия времени

Наречия этой группы означают локализацию ситуации во времени. Соответствующее местоименное наречие – когда . К данной группе относятся, в частности, наречия теперь , сейчас , раньше , поздно , рано , (после )завтра , сегодня , наречия срока (вмиг , сразу ), намеченного срока (надолго ). Среди наречий времени, как и среди наречий места, выделяются наречия исходного предела (отвечающие на вопрос с каких пор? издавна , сыздетства ) и конечного предела (до каких пор ? дотемна , поныне ). Эти два подтипа несколько архаичны и заменяются в современной речи на словосочетания (до сих пор – впрочем, отнесение этого устойчивого фразеологизма, пишущегося раздельно, к наречиям тоже вполне возможно; с давнего времени , с детства ). Еще более архаичными являются соответствующие местоименные наречия – многозначные доколе , отколе (имеющие и пространственную семантику, см. ).

Выделяются наречия меры длительности (долго , немного ) и кратности (часто , редко , неоднократно , включая наречия от прилагательных на еже -, по - – ежедневно , помесячно , от числительных на -жды дважды , трижды , многажды ). Наречия меры длительности и кратности семантически близки к наречиям меры и степени (см. ).

5.3.6. Местоименные наречия

С семантической точки зрения значительный подкласс наречий обладает свойствами служебной лексики [Филипенко 2003: 6–7] – это так называемые местоименные наречия, семантика которых содержит указание на текущую ситуацию (дейксис), компонент неопределённости или кванторное значение (см. Местоимение). Во многих трактовках местоименные наречия не выделяются в особую часть речи. В настоящей грамматике принят двойственный подход к ним: они рассматриваются как в разделе местоимений, так и в разделе наречий.

Для наречий, особенно цели и причины (см. ), а также времени (см. ), места и направления (см. ) характерна большая доля местоименных наречий (почему-то , зачем-либо , здесь , теперь ), как по количеству лексем, так и по частотности. Это связано с тем, что свободные словосочетания имеют гораздо более широкое пространство возможностей для выражения обстоятельств, чем однословные фразеологизированные наречия, не принимающие новых зависимых слов (ср. дома на работе , у друзей в гостях , на улице , на Тверской улице ; вчера – в прошлую пятницу , перед отъездом и т.п. ) [Евтюхин 2008: 567].

С морфологической и семантической точки зрения наречия объединяются в несколько рядов, связанные с общей системой местоимений-существительных, прилагательных и числительных (см. Местоимение); местоименные с количественной семантикой (сколько , столько , эстолько и др.) в таблицу не включены:

Таблица 1. Серии местоименных наречий

образ действия

место

направление к ориентиру

направление от ориентира

время

цель

п ричина

указательные ближнего дейксиса

(этак, сяк)

здесь, тут

сейчас, теперь

указательные дальнего дейксиса

вопросительно-относительные

всеобщие

везде, всюду

всюду, повсюду

отовсюду

o трицательные

ниоткуда

(отрицательные предикативы)

неоткуда

неопределённые

кое-/то/либо/нибудь

кое-/то/либо/нибудь

кое-/то/либо/нибудь

(кое- редко)/то/либо/нибудь

кое/то/либо/нибудь

то/либо/нибудь

то/либо/нибудь

6. Статистика

Ниже приводится раздельная статистика по неместоименным и местоименным наречиям в текстах со снятием омонимии и без её снятия. Затем даётся статистика по выделяемым в семантической разметке Корпуса семантическим классам наречий, а также по словообразовательному типу (отыменные, отглагольные, отадъективные).

Таблица 2. Синхронная статистика наречий

Основной корпус

Подкорпус со снятой омонимией

не

местоименные наречия (% от всех слов)

всего

% местоименных

Место

Направление

Расстояние

Время

Скорость

Количество

Оценка

Степень

отымённые

отглагольные

отадъективные

Высокая степень омонимии, характерная для наречий, определяет существенное различие в частотности этой части речи в Корпусе со снятой и неснятой омонимией. По Корпусу с неснятой омонимией эта частотность составляет почти вдвое больше – 7,67% – чем в Корпусе со снятой омонимией (4,18%). Эти данные получены на материале письменных текстов (в орфографической норме различаются в месте и вместе , по-простому и по простому ); без учёта орфографии омонимия в звучащей речи должна быть ещё значительно выше. Таким образом, все дальнейшие подсчёты по Корпусу с учётом неснятой омонимии фактически охватывают также и предикативы, и краткие формы прилагательных и причастий на /-е , и частицы и союзы, с которыми омонимичны местоименные наречия. При этом соотношение местоименных и неместоименных наречий в Корпусе со снятой омонимией по сравнению с Корпусом со снятой омонимией практически такое же, однако в семантических и словообразовательных классах наречий имеются существенные различия. Так, выше (иногда в несколько раз, как для наречий направления и времени) относительные частоты большинства базовых семантических классов. Для базового немаркированного класса – наречий образа действия, не включенного в семантическую разметку Корпуса, – в большей степени характерна омонимия, поскольку основную его массу составляют наречия на -о /. При переходе к снятой омонимии значимо понижают свою частотность из остальных классов только наречия количества – это связано с тем, что для слов мало , много , сколько более характерна функция числительного (получать мало денег ) или предикатива (денег мало ), чем наречия (мало работать ).

В целом данные Подкорпуса со снятой омонимией дают следующую картину. Наречия – самая низкочастотная знаменательная часть речи. Исключительно высок процент местоименных наречий по отношению к полнозначным (треть, что гораздо выше процента по другим частям речи – см. Местоимения). Наиболее частотные семантические классы, не считая немаркированного класса наречий образа действия, – наречия времени, оценки, степени, места и направления. Более половины наречных словоупотреблений мотивированы прилагательными, две другие полнозначные части речи (существительное и глагол) подвергаются адвербиализации существенно хуже (стоит учесть, что наречия от существительных типа весной в разметке Корпуса отсутствуют и соответствующие формы признаются субстантивными).

Дальнейшие сопоставления приведены при одинаковом значении параметра «снятая омонимия».

Таблица 3. Наречия в Газетном и Устном корпусах

Газетный корпус

Устный корпус

наречия (% от всех слов)

местоименные наречия (% от всех слов)

всего

% местоименных

классы наречий (% от всех наречий)

Места

Направления

Расстояния

Время

Скорость

Количество

Оценка

Степень

словообразование (% от всех наречий)

отымённые

отглагольные

отадъективные

Как в Газетном корпусе, так и в Устном корпусе представлены тексты только с неснятой омонимией. По этим данным видно, что в публицистической речи наречия чуть менее частотны, чем в Основном корпусе в целом, и для них менее характерен местоименный статус. С семантической точки зрения наречия времени и количества, принципиальные для сообщения новостной информации, превосходят средние показатели; остальные семантические классы чуть менее частотны, чем в Основном корпусе в целом. Совершенно иные данные даёт Устный корпус, демонстрируя статистически значимое резкое отличие устной речи от письменной. Наречия в целом едва ли не вдвое частотнее, чем в Газетном корпусе, а среди них на 10% выше удельный вес местоименных наречий, что отражает роль дейксиса в устной речи. С ростом местоименных наречий соответственно падает процент всех трёх классов производных наречий в целом. Интересны и различия в семантических классах: более чем вдвое частотнее наречия места (тут , там , где ), используемые для пространственной привязки в устном дискурсе, существенно менее частотны наречия степени, количества и расстояния; квантификация явлений играет в письменной речи существенно большую роль.

Таблица 4. Диахроническая статистика наречий

XVIII–XIX

1900–1950

1950–2005

наречия (% от всех слов)

местоименные наречия (% от всех слов)

всего

% местоименных

классы наречий (% от всех наречий)

Места

Направления

Расстояния

Время

Скорость

Количество

Оценка

Степень

словообразование (% от всех наречий)

отымённые

отглагольные

отадъективные

Диахроническая таблица (подсчёт со включением текстов со снятой омонимией, но большинство с неснятой) показывает, что существенных изменений в статистических показателях русских наречий на протяжении 300 лет не происходит. Большинство наблюдаемых различий – в границах 1%, то есть статистически незначимо. За этот порог остальные изменения выходят также лишь в небольшой степени. В XX веке несколько вырос процент отадъективных наречий – увеличилась продуктивность класса наречий на /(см. также выше, в , о снижении внутри этого класса продуктивности наречий от относительных прилагательных, характерных для XVIII века). Снизилась частотность местоименных наречий. С семантической точки зрения можно отметить увеличение частотности наречий оценки.

Библиография

  • Грамматика 1953 – Грамматика современного русского литературного языка. М. 1952.
  • Грамматика 1980 – Шведова Н.Ю. (Ред.) Русская грамматика. М.: Наука. 1980.
  • Дурново Н.Н. Повторительный курс грамматики русского языка. М.–Л. 1929.
  • Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М. 1967.
  • Исаченко А.В. Морфология русского языка в сопоставлении со словацким. Братислава. 1965.
  • Ляшевская О.Н., Шаров С.А. Частотный словарь современного русского языка. М. 2009.
  • Янко Т.Е. Обстоятельства времени в коммуникативной структуре предложения // Логический анализ языка: Язык и время. М. 1997.
  • Dahl Ö. The Growth and Maintenance of Linguistic Complexity. Amsterdam. 2004.

Основная литература

  • Васильева Н.В. Наречие // Лингвистический энциклопедический словарь. М. 1990.
  • Галкина-Федорук Е.М. Наречия в современном русском языке. М. 1939.
  • Евтюхин В.Б. Наречия // Морфология современного русского языка. СПб. 2008.
  • Прокопович Н.Н. Сочетания наречий с именами прилагательными в современном русском языке. М. 1962.
  • Филипенко М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. М. 2003.
  • Auwera van der J., Ó Baoill D. (Eds.) Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Berlin–New York. 1998.
  • Bartsch R. The Grammar of Adverbials. Amsterdam. 1976.
  • Cinque G. Adverbs and functional heads – a cross-linguistic perspective. Oxford. 1999.

Место наречия в предложении в английском языке во многих случаях не является фиксированным. Одно и то же наречие может использоваться в начале, середине или конце предложения. Мы рассмотрим основные закономерности расположения в предложении, особенности употребления отдельных наречий.

Три позиции наречия: перед глаголом, в начале и в конце предложения

Как правило, наречие занимает одну из трех позиций в предложении.

  • В конце предложения

Yesterday we had a good time. – Вчера мы хорошо провели время.

  • В середине предложения

Если сказуемое состоит из одного глагола, то “в середине” – это перед глаголом.

He rarely talks to his neighbours. – Он редко разговаривает с соседями.

Если в сказуемом более одного слова, то “в середине” – это после или .

You can never rely on him. – Ты никогда не можешь на него положиться.

He is always late. – Он всегда опаздывает.

Некоторые наречия могут находиться перед вспомогательным или модальным глаголом.

He really is the person we were looking for. – Он действительно и есть человек, которого мы искали.

He surely can drive. – Он определенно умеет водить машину.

В “середина” – это между подлежащим и основным глаголом.

Do you often help people? – Вы часто помогаете людям?

Рассмотрим, в каких случаях наречие находится в конце предложения, в начале и в середине.

Место наречий образа действия

Наречия образа действия, такие как slowly – медленно, fast, quickly – быстро, immediaterly – немедленно, well – хорошо, находятся в конце предложения.

You have done your work well. – Ты сделал работу хорошо.

Hold the box carefully. – Держите коробку осторожно.

Come back immediately. – Возвращайтесь немедленно.

Cats can sneak very slowly. – Кошки умеют красться очень медленно.

Наречия места

Наречия места, такие как here – здесь, there – там, также находятся в конце предложения.

We will build a church here. – Мы построим здесь церковь.

His office is there. – Его офис там.

Место наречий времени в предложении

В конце предложения используются наречия, указывающие на определенное время: now – сейчас, теперь, tomorrow – завтра, yesterday – вчера и т. д. Не путайте их с такими наречиями, как often – часто, rarely – редко, always – всегда, never – никогда, указывающими на частоту действия – их еще называют adverbs of frequency (наречия частотности).

Don’t forget to return the books tomorrow. – Не забудьте вернуть книги завтра.

You will be safe now. Теперь вы будете в безопасности.

Эти же наречия, особенно если нужно сделать на них акцент, довольно часто использутся в начале предложения:

Tomorrow we will put an end to it. – Завтра мы положим этому конец.

Now you will tell me the truth. – Сейчас ты расскажешь мне правду.

Место наречий частотности (always, never и др.)

Наречия частотности – это разновидность наречий времени, указывающая на то, как часто происходит действие: often – часто, sometimes – иногда, always, ever – всегда, never – никогда, rarely – редко, usually – обычно. Они расположены в середине предложения.

I usually take a bus to work. – Я обычно езжу на работу на автобусе.

You can always use my tools. – Ты всегда можешь воспользоваться моими инструментами.

Usually иногда находится в начале предложения.

Usually, we have lunch together. – Обычно мы вместе обедаем.

Обратите внимание, что если наречие частотности указывает не на неопределенную частотность (всегда, редко), а конкретную (каждый день, по воскресеньям), оно, как правило, используется в конце предложения:

We go to the swimming pool on Sundays . – Мы ходим в бассейн по воскресеньям .

He reads in English every day. – Он читает на английском каждый день .

Место наречий меры и степени

К наречиям меры и степени относятся такие слова, как: really – действительно, очень, very – очень, extremely – чрезвычайно, quite – довольно, just – просто, только что, almost – почти. Они находятся в середине предложения.

Наречия меры и степени могут использоваться с или другим наречием, находясь перед ними.

  • Наречие перед прилагательным:

The noise was too loud . – Шум был слишком громким.

It was extremely dangerous . – Это было чрезвычайно опасно.

  • Наречие перед другим наречием:

He was swimming unbelievably long . – Он плыл невероятно долго.

You sneaked up on me very quietly . – Ты подкрался ко мне очень тихо.

Они также могут характеризовать действия и состояния, выраженные глаголом. Напомню, если в предложении один глагол, то “середине предложения” – перед этим глаголом.

I really like how you sing. – Мне действительно нравится, как вы поете.

He almost finished my portrait. – Он почти закончил мой портрет.

Если есть вспомогательный или модальный глагол, то “в середине предложения” – это после модального или вспомогательного глагола.

We were just talking about you. – Мы только что о тебе разговаривали.

You can really do better. – Ты действительно можешь справиться лучше.

Некоторые усиливающие наречия, такие как really – действительно, surely, certainly – точно, конечно, definitely – определенно, могут находиться перед вспомогательным или модальным глаголом.

You really can do better. – Ты действительно можешь справиться лучше

He definetely is the best candidate. – Он определенно лучший кандидат.

Исключения – наречие enough (достаточно), оно идет после определяемого слова.

The noise was loud enough. – Шум был достаточно громким.

He was swimming long enough. – Он плыл достаточно долго.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!