Пересказ романа «Приключения Оливера Твиста. Приключения оливера твиста Чарльз диккенс приключения оливера твиста главные герои

В свое время сочли грубым и непристойным, что я выбрал некоторых героев этого повествования из среды самых преступных и деградированных представителей лондонского населения.

Не видя никакой причины, в пору писания этой книги, почему подонки общества (поскольку их речь не оскорбляет слуха) не могут служить целям моральным в той же мере, как его пена и сливки, – я дерзнул верить, что это самое «свое время» может и не означать «во все времена» или даже «долгое время». У меня были веские причины избрать подобный путь. Я читал десятки книг о ворах: славные ребята (большей частью любезные), одеты безукоризненно, кошелек туго набит, знатоки лошадей, держат себя весьма самоуверенно, преуспевают в галантных интригах, мастера петь песни, распить бутылку, сыграть в карты или кости – прекрасное общество для самых достойных. Но я нигде не встречался (исключая – Хогарта) с жалкой действительностью. Мне казалось, что изобразить реальных членов преступной шайки, нарисовать их во всем их уродстве, со всей их гнусностью, показать убогую, нищую их жизнь, показать их такими, каковы они на самом деле, – вечно крадутся они, охваченные тревогой, по самым грязным тропам жизни, и куда бы ни взглянули, везде маячит перед ними большая черная страшная виселица, – мне казалось, что это необходимо и что сослужит службу обществу. И я это исполнил в меру моих сил.

Во всех известных мне книгах, где изображены подобные типы, они всегда чем-то прельщают и соблазняют. Даже в «Опере нищего» жизнь воров изображена так, что, пожалуй, ей можно позавидовать: капитан Макхит, окруженный соблазнительным ореолом власти и завоевавший преданную любовь красивейшей девушки, единственной безупречной героини в пьесе, вызывает у слабовольных зрителей такое же восхищение и желание ему подражать, как и любой обходительный джентльмен в красном мундире, который, по словам Вольтера, купил право командовать двумя-тремя тысячами человек и так храбр, что не боится за их жизнь. Вопрос Джонсона, станет ли кто-нибудь вором, потому что смертный приговор Макхиту был отменен, – кажется мне не относящимся к делу. Я же спрашиваю себя, помешает ли кому-нибудь стать вором то обстоятельство, что Макхит был приговорен к смерти и что существуют Пичум и Локит. И, вспоминая бурную жизнь капитана, его великолепную внешность, огромный успех и великие достоинства, я чувствую уверенность, что ни одному человеку с подобными же наклонностями не послужит капитан предостережением и ни один человек не увидит в этой пьесе ничего, кроме усыпанной цветами дороги, хоть она с течением времени и приводит почтенного честолюбца к виселице.

В самом деле, Гэй высмеивал в своей остроумной сатире общество в целом и, занятый более важными вопросами, не заботился о том, какое впечатление произведет его герой. То же самое можно сказать и о превосходном, сильном романе сэра Эдуарда Бульвера «Поль Клиффорд», который никак нельзя считать произведением, имеющим отношение к затронутой мною теме, автор и сам не ставил перед собой подобной задачи.

Какова же изображенная на этих страницах жизнь, повседневная жизнь вора? В чем ее очарование для людей молодых и с дурными наклонностями, каковы ее соблазны для самых тупоумных юнцов? Нет здесь ни скачек галопом по вересковой степи, залитой лунным светом, ни веселых пирушек в уютной пещере, нет ни соблазнительных нарядов, ни галунов, ни кружев, ни ботфортов, ни малиновых жилетов и рукавчиков, нет ничего от того бахвальства и той вольности, какими с незапамятных времен приукрашивали «большую дорогу». Холодные, серые, ночные лондонские улицы, в которых не найти пристанища; грязные и вонючие логовища – обитель всех пороков; притоны голода и болезни; жалкие лохмотья, которые вот-вот рассыплются, – что в этом соблазнительного?

Однако иные люди столь утонченны от природы и столь деликатны, что не в силах созерцать подобные ужасы. Они не отворачиваются инстинктивно от преступления, нет, но преступник, чтобы прийтись им по вкусу, должен быть, подобно кушаньям, подан с деликатной приправой. Какой-нибудь Макарони в зеленом бархате – восхитительное созданье, ну а Сайкс в бумазейной рубахе невыносим! Какая-нибудь миссис Макарони – особа в короткой юбочке и маскарадном костюме – заслуживает того, чтобы ее изображали в живых картинах и на литографиях, украшающих популярные песенки; ну а Нэнси – существо в бумажном платье и дешевой шали – недопустима! Удивительно, как отворачивается Добродетель от грязных чулок и как Порок, сочетаясь с лентами и ярким нарядом, меняет, подобно замужним женщинам, свое имя и становится Романтикой.

Но одна из задач этой книги – показать суровую правду, даже когда она выступает в обличье тех людей, которые столь превознесены в романах, а посему я не утаил от своих читателей ни одной дырки в сюртуке Плута, ни одной папильотки в растрепанных волосах Нэнси. Я совсем не верил в деликатность тех, которым не под силу их созерцать. У меня не было ни малейшего желания завоевать сторонников среди подобных людей. Я не питал уважения к их мнению, хорошему или плохому, не добивался их одобрения и не для их развлечения писал.

О Нэнси говорили, что ее преданная любовь к свирепому грабителю кажется неестественной. И в то же время возражали против Сайкса, – довольно непоследовательно, как смею я думать, – утверждая, будто краски сгущены, ибо в нем нет и следа тех искупающих качеств, против которых возражали, находя их неестественными в его любовнице. В ответ на последнее возражение замечу только, что, как я опасаюсь, на свете все же есть такие бесчувственные и бессердечные натуры, которые окончательно и безнадежно испорчены. Как бы там ни было, я уверен в одном: такие люди, как Сайкс, существуют, и если пристально следить за ними на протяжении того же периода времени и при тех же обстоятельствах, что изображены в романе, они не обнаружат ни в одном своем поступке ни малейшего признака добрых чувств. То ли всякое, более мягкое человеческое чувство в них умерло, то ли заржавела струна, которой следовало коснуться, и трудно ее найти – об этом я не берусь судить, но я уверен, что дело обстоит именно так.

Бесполезно спорить о том, естественны или неестественны поведение и характер девушки, возможны или немыслимы, правильны или нет. Они – сама правда. Всякий, кто наблюдал эти печальные тени жизни, должен это знать. Начиная с первого появления этой жалкой несчастной девушки и кончая тем, как она опускает свою окровавленную голову на грудь грабителя, здесь нет ни малейшего преувеличения или натяжки. Это святая правда, ибо эту правду Бог оставляет в душах развращенных и несчастных; надежда еще тлеет в них; последняя чистая капля воды на дне заросшего тиной колодца. В ней заключены и лучшие, и худшие стороны нашей природы – множество самых уродливых ее свойств, но есть и самые прекрасные; это – противоречие, аномалия, кажущиеся невозможными, но это – правда. Я рад, что в ней усомнились, ибо, если бы я нуждался в подтверждении того, что эту правду нужно сказать, последнее обстоятельство вдохнуло бы в меня эту уверенность.

В тысяча восемьсот пятидесятом году один чудак-олдермен во всеуслышание заявил в Лондоне, что острова Джекоба нет и никогда не было. Но и в тысяча восемьсот шестьдесят седьмом году остров Джекоба (по-прежнему место незавидное) продолжает существовать, хотя значительно изменился к лучшему.

повествует о месте, где родился Оливер Твист, и обстоятельствах, сопутствовавших его рождению

Среди общественных зданий в некоем городе, который по многим причинам благоразумнее будет не называть и которому я не дам никакого вымышленного наименования, находится здание, издавна встречающееся почти во всех городах, больших и малых, именно – работный дом. И в этом работном доме родился, – я могу себя не утруждать указанием дня и числа, так как это не имеет никакого значения для читателя, во всяком случае, на данной стадии повествования, – родился смертный, чье имя предшествует началу этой главы.

Маленький Оливер Твист рождается на свет в доме для бедняков, его мать умирает при родах, а сам мальчик остается в этом учреждении до девятилетнего возраста, ничего не зная о своих родителях. Никто из окружающих не проявляет по отношению к Оливеру доброты или внимания, пареньку знакомы лишь постоянные побои, грубые ругательства и чувство голода.

Когда мальчик немного подрастает, его отдают на обучение в мастерскую гробовщика, где старший товарищ, выросший в приюте, не перестает его унижать и периодически избивать. В течение довольно долгого времени робкий Оливер покорно терпит такое обращение, но однажды его недруг позволяет себе оскорбительное замечание об его матери, и мальчик, не выдержав, бросается на обидчика с кулаками. Подвергнутый жестокому наказанию, Оливер решает убежать от гробовщика и попытаться поискать для себя какую-либо другую участь.

По дороге в Лондон он встречает своего ровесника, представившегося ему Ловким Плутом, этот хитрый паренек обещает Оливеру, что поможет ему неплохо устроиться в столице. Плут приводит своего нового подопечного к некоему Феджину, известному скупщику краденого и покровителю многих лондонских воров. Этот человек обещает мальчику научить его достойному ремеслу и предоставить в будущем работу, а начать Оливеру предстоит со спарывания меток с украденных платков.

Когда Оливера в первый раз отправляют «на дело», паренек видит, как его товарищи проворно извлекают носовой платок из кармана случайного прохожего, мальчик приходит в панический ужас и пытается убежать. Однако его задерживают и приводят к судье, обвиняя в попытке кражи. Но джентльмен, у которого был изъят платок, не предъявляет никаких претензий, а судье по фамилии Браунлоу становится просто жаль несчастного мальчика, он забирает Оливера к себе домой.

После этих событий ребенок долго болеет, судья ухаживает за ним вместе со своей экономкой, при этом оба удивляются поразительному сходству Оливера с портретом привлекательной девушки, висящим в гостиной. Мистер Браунлоу собирается навсегда оставить мальчика у себя и позаботиться об его воспитании и образовании.

Но Феджин опасается, что Оливер может навести на его след полицию, поэтому он, выследив Твиста, похищает его и старается непременно превратить паренька в настоящего вора если не добровольно, то путем применения силы. Феджин планирует ограбить некий состоятельный дом, осуществить операцию должен Билл Сайкс, не так давно освободившийся из заключения, а в качестве помощника ему необходим худенький мальчик, которого удастся засунуть в окно, а он впоследствии откроет для грабителей входную дверь особняка. Для этой цели выбирают именно Оливера.

Мальчик не желает быть преступником, он намеревается, оказавшись внутри, поднять в доме тревогу. Однако здание находится под охраной, и Оливер, которого еще не целиком успели просунуть в окно, сразу получает ранение в руку. Билл сначала уносит прочь мальчика с обильным кровотечением, но, поняв, что за ним по пятам следует погоня, бросает Оливера в канаву, не задумываясь о том, жив ли еще ребенок. Очнувшись, Твист добирается до крыльца первого попавшегося дома, пожилая хозяйка этого строения миссис Мэйли и ее юная племянница, именуемая Роз, проникаются глубоким состраданием к раненому мальчику и приглашают к нему доктора, твердо решив не выдавать его полицейским.

В то же время в работном доме уходит из жизни старая женщина по имени Салли, которой когда-то пришлось ухаживать за покойной матерью Оливера, а после ее смерти Салли присвоила себе вещь из золота, которую ее умоляли сохранить. Перед кончиной женщина успевает передать надзирательнице работного дома квитанцию о закладе этого предмета.
Феджина крайне тревожит исчезновение мальчика. Подруга Билла Сайкса Нэнси слышит от него, что Оливер стоит немалых денег, и заинтересовавшаяся девушка подслушивает его беседу с неким мистером Монксом. Становится ясно, что Феджин старается сделать из паренька вора по чужому заказу, и Монкс требует немедленно разыскать Оливера независимо от того, жив еще мальчик или умер.

Сам Твист постепенно выздоравливает, окруженный заботами миссис Мэйли и Роз. Он откровенно рассказывает женщинам обо всем, что с ним произошло, но его слова ничем не подтверждаются. Выясняется, что судья Браунлоу надолго отбыл в Вест-Индию, а когда Оливер узнает особняк, который пытался ограбить Сайкс, домашний врач миссис Мэйли видит, что описание мальчика не совпадает с реальностью. Однако покровительницы Оливера нисколько не утрачивают своего расположения к ребенку, отправляясь весной на отдых в сельскую местность, они и его берут с собой.

Монкс продолжает искать мальчика, и ему удается выкупить небольшой кошелек, снятый когда-то покойной Салли с тела умершей матери Оливера. В кошельке находится медальон с именем «Агнес», обручальное кольцо и два локона, Монкс выбрасывает все это в реку, не желая, чтобы кто-нибудь смог найти эти предметы и узнать правду о происхождении сироты.

Его разговор с Феджином снова подслушивает Нэнси, и девушка, не желая быть сообщницей этих бесчестных и жестоких людей, торопится к миссис Мэйли и рассказывает ей обо всем, что ей стало известно. По ее словам, Монкс именовал Оливера своим братцем и надеялся на то, что из мальчика все же сделают вора и впоследствии он окажется на виселице, в таком случае причитающиеся ему по праву рождения деньги достанутся Монксу.

Роз напряженно размышляет, с кем можно посоветоваться в такой ситуации. Оливер случайно встречает судью Браунлоу, и вскоре он вместе с мисс Мэйли отправляется к нему в гости. В суть дела посвящают также Гарри, сына миссис Мэйли, этот молодой человек и Роз давно неравнодушны друг к другу. Заинтересованные лица сообща решают с помощью Нэнси либо увидеть Монкса, либо хотя бы составить себе более подробное представление об его внешности.

Однако Феджин, видя, как Нэнси стремится ускользнуть из дома, просит проследить за нею одного из подручных. Узнав правду, он приходит в ярость и тут же рассказывает Сайксу о том, что его подруга предала всю их воровскую шайку. Вышедший из себя Билл жестоко расправляется с девушкой.

Браунлоу постепенно восстанавливает всю историю, касающуюся в том числе и Оливера. Отец Эдвина, скрывающегося теперь под именем Монкса, и Оливера не чувствовал себя счастливым в первом браке. Он ушел из семьи, влюбившись в юную девушку Агнес Флеминг. Выехав затем по делам за границу, он скончался в Риме. Вдова и сын поторопились приехать в Италию, боясь лишиться солидного наследства. Им удалось обнаружить конверт с письмом на имя Браунлоу, где глава семейства оставлял лишь незначительную сумму своей официальной супруге и сыну, всегда проявлявшему самые скверные наклонности, а остальное состояние просил передать именно Агнес и ее будущему ребенку, если тот выживет и станет совершеннолетним.

Однако мальчик должен был унаследовать средства лишь в том случае, если он не совершит никаких противозаконных поступков, тогда как для девочки никаких преград не устанавливалось. Мать Монкса немедленно уничтожила это распоряжение, а письмо вскоре показала отцу Агнес. Тот через непродолжительное время скончался от разрыва сердца, не в силах выдержать позора, после его смерти осталась маленькая девочка Роз, которую затем взяла на воспитание миссис Мэйли.

Повзрослев, Монкс покинул мать, предварительно полностью ограбив ее, и начал вести самую преступную и безнравственную жизнь. Однако несчастная женщина перед самой смертью отыскала его и рассказала правду об отце и об его завещании. Бесчестный человек составил хитроумный план относительно Оливера и начал приводить его в действие, но ему препятствуют сначала Нэнси, а затем и вмешавшийся мистер Браунлоу. Судья настаивает, чтобы Монкс немедленно уехал за пределы Англии, как и требовал его отец.

Таким образом у сироты Оливера появляется любящая тетка, у Роз исчезают все сомнения относительно ее происхождения, и она решается выйти замуж за Гарри Мэйли. Браунлоу усыновляет Оливера, а Феджина в дальнейшем арестовывают и предают казни.

Мальчика-сироты, которому выпала страшная доля изгоя. Родился Оливер Твист в работном доме. Его мать умерла сразу после родов. Пройдет девять лет, прежде чем станет известно, кто были его родители.

А пока он растет в этом богоугодном заведении, учится в школе. Детей в работном доме морят голодом, избивают, жестоко наказывают, унижают. Вскоре Оливера берет в ученики гробовщик, где уже живет мальчик из приюта Ноэ Клейпол, взявший за привычку бить и унижать Оливера. Тот покорно сносит издевательства, пока Ноэ однажды дурно не отозвался о его матери. Тут уж Оливер не стерпел и крепко побил своего обидчика.

Его наказывают, и он совершает побег от гробовщика. Оливер направляется в . Измученный холодом, голодом и усталостью, на седьмой день пути он знакомится с мальчишкой по прозвищу Ловкий Плут, который приводит беглеца к главе лондонских воров Феджину. Тот обещает Оливеру свое покровительство. Когда он впервые выходит «на дело», то в страхе бежит. Его ловят, как вора, и ведут к судье. Мистер Бранлоу, которого обокрали, к счастью, сочувствует испуганному ребенку и берет его к себе. В доме джентльмена больного Оливера выхаживают.

Мистер Бранлоу намеревается взять мальчика на воспитание. Феджин опасается, что Оливер выдаст его властям. Он находит беглеца и похищает его. Ему непременно нужно сделать из мальчика вора, полностью подчинив его себе. В новом «деле» Оливеру предстоит залезть в окно и открыть грабителям дверь изнутри, а Биллу Сайксу, уже опытному вору, вынести столовое серебро. Оливер не хочет участвовать в преступлении и собирается поднять шум. Но мальчика ранят, когда он был только наполовину просунут в окно. Сайкс извлекает Оливера, истекающего кровью, и бежит.

Услышав погоню, он бросает раненого в канаву на произвол судьбы. Придя в себя, Оливер добирается до какого-то дома, где его подбирает миссис Мэйли с племянницей Роз. Они вызывают врача, ухаживают за больным мальчиком. А в работном доме старая Салли перед смертью передает надзирательнице миссис Корни закладную квитанцию на золотую вещицу, которую украла у умирающей матери Оливера. В банде Феджина озабочены поисками Оливера. Оказывается, заказ сделать его вором поступил от некоего Монкса, который опасается, что мальчик убит, и следствие выйдет на него. Феджин обещает отыскать Оливера. Но подружка Сайкса – Нэнси - случайно подслушивает Феджина, который говорит, что беглец стоит огромных денег, и таинственном завещании.

Оливер постепенно поправляется. Хозяйка дома и доктор Лосберн заботятся о нем. Мальчик рассказывает им о своих мытарствах. Весной все едут деревню. Там однажды Оливера встретил ужасного вида человек, который обрушил на мальчика кучу проклятий и упал в припадке. Оливер счел его просто сумасшедшим. Но спустя какое-то время ему в окне померещилось лицо Феджина и этого помешанного. На его крик прибежали домочадцы, но поиск негодяев были тщетными. Монкс находит миссис Корни, за 25 фунтов покупает у нее кошелек, который старуха Салли когда-то сняла с шеи матери Оливера. В нем был золотой медальон с двумя локонами и обручальным кольцом и гравировка с именем «Агнес».

Монкс избавляется от вещей, выбросив их в реку. Когда он рассказывает об этом Феджину, Нэнси снова подслушала разговор. Она пытается спасти Оливера: идет к племяннице миссис Мэйли, Роз, и все рассказывает ей об опасности, нависшей над Оливером: если его найдут Феджин и Монкс, то сделают вором, он попадет в тюрьму, а о том будет казнен как преступник. И все это связано с каким-то завещанием. Роз ищет совета у мистера Бранлоу, который когда-то пожалел Оливера и взял к себе.

Бранлоу собирает совет: доктор Лосберн, Гримуиг (друг Бранлоу) и сын леди Мэйли – Гарри. Они решают, что Нэнси должна показать им Монкса или хотя бы описать его. Феджин заподозрил Нэнси в измене. По его поручению Нэнси выслеживают и докладывают о ее встрече с Роз. Феджин, решив избавиться от Нэнси, говорит Сайксу, что его подружка предала всех. Сайкс в ярости убивает Нэнси.А мистер Бранлоу ведет собственное дознание.

Оказывается, Монкс – это Эдвин Лифорд, и он родной брат Оливера по отцу. Будучи несчастным в браке, отец расстается с первой семьей и женится на Агнес Флеминг, но умирает, не дождавшись рождения сына – Оливера. В завещании он оставляет 800 фунтов бывшей жене и сыну, который уже пошел по скользкой дорожке преступлений, а основную часть своего состояния – Агнес и будущему ребенку. У Агнес была еще младшая сестра, которую после смерти их отца взяла на воспитание миссис Мэйли. Ее звали Роз.

Монкс, узнав от матери о тайне семьи и о завещании, составляет план по поимке и уничтожению Оливера как главного наследника. Но помешала Нэнси, поведав Роз о готовящемся преступлении против Оливера. Мистер Бранлоу находит Монкса и сообщает ему о результатах своего расследования. Чтобы избежать тюрьмы, Монкс покидает Англию и умирает на чужбине.

Теперь Оливер – богатый наследник, к тому же в лице Роз он обретает родную тетушку. Роз и сын миссис Мэйли, Гарри, уже давно любящие друг друга, теперь могут пожениться, ведь у них нет кровного родства. Мистер Бранлоу усыновляет Оливера. Сайкс гибнет, как и все члены банды. Феджин казнен.

Предлагаем познакомиться со вторым романом Диккенса, прочесть его краткое содержание. "Приключения Оливера Твиста" - произведение, о котором идет речь. Оно стало первым романом в английской литературе, в котором главный герой - ребенок. Это произведение впервые публиковалось в период с 1837 по 1839 год. Роман - объемный жанр, поэтому мы опишем лишь в основных чертах его краткое содержание.

"Приключения Оливера Твиста" начинаются с рассказа о том, как главный герой появился на свет в работном доме. Его мать сразу же после родов умерла. До того как мальчику исполнилось 9 лет, никто не знал, кто его родители.

Первые годы жизни Оливера

Следует сказать пару слов о жизни героя в работном доме, составляя краткое содержание. "Приключения Оливера Твиста" - произведение, описывающее нелегкую жизнь детей в одном из таких заведений. Младенческие годы главного героя не озарил ни один ласковый взгляд, ни одно доброе слово. Оливер знал только побои, голод, лишения и издевательства. После работного дома он попадает в ученики к гробовщику. Здесь мальчик сталкивается с Ноэ Клейполом из приюта, который, будучи сильнее и старше, постоянно унижает Оливера. Тот безропотно терпит, пока однажды Клейпол не отзывается дурно о матери Твиста. Этого мальчик не смог вынести. Он избивает более сильного и крепкого, но трусливого обидчика. Оливера жестоко наказывают, и он вынужден бежать от гробовщика.

Встреча с Джеком Даукинсом и с Феджином

Мальчик, увидев указатель "Лондон", направляется туда. Оливер ночует в стогах сена, он страдает от усталости, холода и голода. На 7-й день после побега он знакомится в городке Барнет с оборванцем его возраста, представившимся как Джек Даукинс (Ловкий Плут). Он кормит мальчика и обещает ему покровительство и ночлег в Лондоне. Ловкий Плут его приводит к скупщику краденого, еврею Феджину, который является крестным отцом мошенников и воров города. Феджин обещает Твисту научить его ремеслу и предоставить работу, а пока Оливер проводит свои дни, спарывая метки с краденых носовых платков, которые юные воры приносят ему.

Брауноу забирает мальчика к себе

Когда же он наконец выходит "на работу" и видит воочию, как Чарли Бейтс и Ловкий Плут (его наставники) вытаскивают из кармана какого-то джентльмена носовой платок, Оливер в ужасе бежит.

Мальчика хватают как вора и приводят к судье. Джентльмен, к счастью, отказывается от иска. Он жалеет Оливера и забирает его к себе. Мальчик долго болеет. Браунлоу и миссис Бэдуин, его экономка, выхаживают его. Они удивляются тому, насколько похожи черты лица этого мальчика на изображение красивой женщины, висящее в гостиной. Браунлоу хочет взять на воспитание Оливера.

Похищение Оливера и новая авантюра

Однако история на этом отнюдь не заканчивается. О чем же далее рассказывает автор? Вы узнаете об этом, прочитав краткое содержание. Приключения Оливера Твиста только начинаются.

Феджин, опасаясь, что Твист выведет на его след представителей закона, выслеживает его и похищает. Он хочет добиться подчинения мальчика, сделать из него вора. Для ограбления дома, присмотренного Феджином, где его привлекает столовое серебро, Биллу Сайксу, исполнителю этой акции, требуется "нежирный мальчишка" для того, чтобы он мог пролезть в окно и открыть дверь грабителям. Выбор падает на Твиста.

Оливер решает поднять в доме тревогу и не участвовать в преступлении. Однако он не успевает: дом охраняется, и просунутый наполовину в окошко Твист получает ранение в руку. Истекающего кровью мальчика вытаскивает Сайкс и уносит его, но бросает в канаву, заслышав погоню, не зная, жив он или нет. Оливер, очнувшись, добирается до крыльца дома, где миссис Мэйли и Роз, ее племянница, укладывают Твиста в постель и вызывают доктора, решив не выдавать полиции бедного мальчика.

Смерть Салли

В работный дом переносит читателя Ч. Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание произошедших здесь событий следующее. Нищая старуха умирает в этом заведении. В свое время эта женщина ухаживала за матерью мальчика и после ее смерти ограбила ее. Салли (так зовут старуху) призывает миссис Корни, надзирательницу. Она раскаивается в том, что украла принадлежавшую молодой женщине золотую вещь, которую она просила ее сохранить, поскольку эта вещь, возможно, заставит людей не так жестоко обходиться с ее сыном. Старуха умирает, не договорив, и передает закладную квитанцию миссис Корни.

Нэнси узнает тайну Феджина

Феджин весьма обеспокоен судьбой Оливера и отсутствием Сайкса. Потеряв власть над собой, он выкрикивает неосторожно в присутствии подружки Сайкса (Нэнси), что Твист стоит сотни фунтов, а также упоминает в своей речи о каком-то завещании. Прикинувшись пьяной, усыпляет его бдительность Нэнси, героиня романа, который создал Чарльз Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание продолжается тем, что она подслушивает разговор Феджина с Монксом, таинственным незнакомцем. Оказывается, что Феджин именно по его заказу упорно превращает мальчика в вора. Незнакомец очень боится, что Оливер убит и следы приведут к нему. Феджин обещает ему отыскать Твиста и доставить живым или мертвым Монксу.

Жизнь Оливера у миссис Мэйли

Далее жизнь главного героя у миссис Мэйли описывает Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание знакомит читателя с тем, что он медленно выздоравливает, окруженный заботами и сочувствием Роз, Мэйли и Лосберна, их домашнего врача. Мальчик рассказывает без утайки свою историю. К сожалению, она не подтверждается. Когда доктор по просьбе мальчика едет с ним к Браунлоу, оказывается, что тот отправился в Вест-Индию, сдав дом. Когда же Твист узнает дом у дороги, в который перед ограблением завел его Сайкс, доктор Лосберн выясняет, что описание хозяина и комнат не совпадает... Однако к Оливеру от этого не относятся хуже. Обе леди с приходом весны переезжают в деревню на отдых и берут мальчика с собой. Здесь он сталкивается с незнакомцем отвратительного вида, который осыпает Оливера проклятиями, а затем катится в припадке по земле. Этой встрече Оливер не придает большого значения, посчитав незнакомца сумасшедшим. Однако через некоторое время ему чудится в окне его лицо рядом с лицом Феджина. Домочадцы сбегаются на крик мальчика, однако поиски ни к чему не приводят.

Монкс избавляется от свидетельств происхождения Оливера

Между тем Монкс времени даром не теряет. Краткое содержание романа "Приключения Оливера Твиста" переносит нас в городок, в котором родился Оливер. Здесь Монкс находит миссис Крикл, обладательницу тайны Салли. К этому времени женщина успела выйти замуж и стать миссис Бамбл. За 25 фунтов он покупает у нее маленький кошелек, который Салли сняла с матери Оливера. В нем находится золотой медальон, а в медальоне - обручальное кольцо и два локона. На внутренней его стороне написано имя "Агнес". Монкс швыряет кошелек с содержимым в реку. Здесь его нельзя будет найти.

Смелый поступок Нэнси

Нельзя не рассказать о смелом и самоотверженном поступке Нэнси, описывая краткое содержание книги "Приключения Оливера Твиста". Возвратившись, Монкс рассказывает Феджину о том, что сделал, а эта героиня снова подслушивает их. Девушка, потрясенная услышанным и укоряющая себя за то, что помогла вернуть Твиста, уведя его обманом от Браунлоу, усыпив с помощью опия Сайкса, направляется к Мэйли и Роз. Она передает все, что ей удалось подслушать. Если Твиста снова схватят, Феджин получит приличную сумму, которая возрастет во много раз, если он сделает из мальчика вора. Нэнси рассказывает и о том, что единственные доказательства, устанавливающие личность Оливера, находятся на дне реки. Монкс хотя и заполучил деньги Твиста, но лучше было бы добиться этого иным путем - протащить его через городские тюрьмы, а затем вздернуть на виселицу. Монкс при этом назвал своим братцем Оливера и радовался, что тот находится у Мэйли, которая отдала бы немало за то, чтобы узнать его происхождение. Нэнси отказывается принять вознаграждение и возвращается к Сайксу, каждое воскресенье пообещав прогуливаться в 11 часов по Лондонскому мосту.

Неожиданная встреча с Браунлоу

Однако в жизни есть место и счастливому случаю, по мнению автора романа "Приключения Оливера Твиста". Краткое содержание по главам переходит к его описанию. Роз хочет найти того, с кем можно посоветоваться. Внезапно предоставляется счастливый случай: Твист видит мистера Браунлоу на улице и узнает его адрес. Придя к нему, Роз рассказывает обо всем, что ей известно. Выслушав ее, Браунлоу решает посвятить в это дело Лосберна, а также Гримуига, своего друга, и Гарри, сына миссис Мэйли (Гарри и Роз давно влюблены друг в друга, однако Роз не говорит "да", опасаясь повредить его карьере и репутации сомнительным происхождением: девушка является приемной племянницей Мэйли).

Совет, обсудив ситуацию, решает подождать до воскресенья, а затем попросить Нэнси описать внешность Монкса, а лучше показать им его.

Месть Феджина

Книга "Приключения Оливера Твиста" и на этот раз не обходится без подлости. Только через одно воскресенье удается дождаться Нэнси: Сайкс в первый раз не выпустил девушку из дома. Феджин, видя, что она настойчиво стремится уйти, почувствовал неладное. Он приставил следить за Нэнси Ноэ Клейпола. К этому времени, ограбив хозяина-гробовщика, он бежал в Лондон и попал здесь в лапы Феджина. Услышав его отчет, он пришел в неистовство: Феджин полагал, что Нэнси завела нового дружка, однако дело было гораздо серьезнее. Феджин решает наказать ее чужими руками и рассказывает Сайксу, что его подружка всех предала, не уточнив, разумеется, что она говорила лишь о Монксе и для того, чтобы вернуться к Сайксу, отказалась от денег и честной жизни. Расчет оказался верным: Сайкс в ярости. Однако силу ее Феджин недооценил: Билл зверски убивает свою подружку.

Браунлоу выясняет историю происхождения Оливера

Историю происхождения главного героя раскрывает читателю в финале произведения Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Краткое содержание ее следующее.

Мистер Браунлоу начинает собственное расследование. По описанию Монкса, сделанному Нэнси, он восстанавливает картину драмы, начавшейся много лет назад. Выясняется, что отец Эдвина Лифорда (настоящее имя Монкса), а также Оливера являлся давним другом Браунлоу. В браке он был несчастлив. Сын его еще с детства проявлял порочные наклонности, и с первой семьей Лифорд расстался. Он полюбил Агнес Флеминг и был с ней счастлив, однако по делам вынужден был отправиться за границу. Лифорд заболел и умер в Риме. Сын и жена его, боясь упустить наследство, приехали в Рим. Они нашли среди бумаг конверт, адресованный Браунлоу. В нем находилось завещание и письмо для Агнес. В письме он просил его простить и носить в знак этого кольцо и медальон. В завещании отец Оливера выделял по 800 фунтов старшему сыну и жене, а все остальное имущество отдавал Агнес и ребенку, если тот достигнет совершеннолетия. При этом девочка безоговорочно наследует деньги, а мальчик - только при условии, что он никаким позорным поступком не запятнает своего имени. Мать Монкса это завещание сожгла, а письмо сохранила, чтобы опозорить семью Агнес. Под гнетом стыда после ее визита отец девушки решил сменить фамилию и бежал вместе с обеими дочерьми в отдаленный уголок Уэльса. Вскоре его обнаружили мертвым в постели: Агнес ушла из дома, а отец ее не смог найти и, решив, что девушка покончила с собой, умер от разрыва сердца. Младшую сестру Агнес, которая была еще совсем юной, сначала взяли крестьяне на воспитание, а потом ее забрала к себе миссис Мэйли (это была Роз).

Монкс в 18 лет ограбил свою мать и сбежал, а затем начал предаваться всевозможным грехам. Однако перед смертью мать его нашла и поведала ему эту тайну. Тогда Монкс придумал дьявольский план, выполнению которого помешала Нэнси.

Дальнейшая судьба героев

В заключение нас знакомит с дальнейшей судьбой героев Диккенс ("Приключения Оливера Твиста"). Мистер Браунлоу, предъявив неопровержимые доказательства, вынуждает Монкса покинуть Англию, осуществив тем самым волю отца. Так Твист обрел тетушку, Роз наконец сказала "да" Гарри, разрешив свои сомнения насчет происхождения, а Гарри решил стать сельским священником, предпочтя такую жизнь блистательной карьере. Диккенс ("Приключения Оливера Твиста" - один из его лучших романов) отмечает, что доктор Лосберн и семейство Мэйли подружились с мистером Гримуигом и Браунлоу, усыновившим Оливера. Сайкс погиб, мучимый совестью, арестовать его не успели. А Феджин был казнен. Такой судьбы были удостоены персонажи романа "Приключения Оливера Твиста". Герои, как вы видите, получили по заслугам.

Роман «Приключения Оливера Твиста» Диккенса был написан в 1839 году. Это история о маленьком мальчике, сироте, которому довелось хлебнуть немало горя и лишений в своей жизни. Примечательно, что это первая книга в английской литературе, в которой главным героем выступил ребенок.

Главные герои

Оливер Твист – добрый и отзывчивый мальчик, сирота, чья жизнь с самого рождения была полна лишений и страданий.

Другие персонажи

Феджин – старик-еврей, предводитель воровской шайки.

Чарли Бэйтс, Джек Даукинс – юные воры из банды Феджина.

Билл Сайкс – жестокий, злобный грабитель.

Нэнси – молодая воровка, подружка Сайкса, пожертвовавшая жизнью ради спасения Оливера.

Ноэ Клейпол – помощник гробовщика.

Мистер Браунлоу – добрый мужчина, благодетель Оливера.

Мистер Гримуиг – лучший друг мистера Браунлоу, большой скептик.

Роз – юная девушка, которая помогла Оливеру, впоследствии оказалась его родной тетей.

Доктор Лосберн – друг мисс Роз, который помог Оливеру поправить здоровье.

Гарри Мэйли – молодой человек, влюбленный в Роз.

Мистер Бамбл – приходской служитель.

Главы 1-7

Оливер Твист появился на свет в работном доме. Он с трудом дышал и мог задохнуться в первые минуты жизни, но « Оливер и Природа вдвоем выиграли битву ». Мать мальчика успела лишь прижать его к себе и поцеловать, после чего умерла.

Об осиротевшем малыше, « лишенном самого необходимого », мало кто заботился. Поскольку в работном доме не было женщины, готовой взять на себя все заботы по уходу за младенцем, « приходские власти великодушно и человечно порешили » отправить его на «ферму» – место, где в страшной нищете, голоде и холоде пребывало до тридцати детей одновременно под надзором пожилой женщины.

Когда Оливер подрос, « совет решил отправить его обратно в работный дом ». Было решено отдать его в ученики гробовщику, чтобы обучить « полезному ремеслу ».

Гробовщику помогал еще один приходской мальчик – Ноэ Клейпол. Он был старше и сильнее Оливера, и никогда не упускал случая как-то унизить его. Гробовщик стал брать Оливера на заказы, и мальчику было тяжело привыкнуть к горю людей, только что потерявших своих близких.

В один из дней Ноэ по привычке стал « дразнить и мучить юного Оливера Твиста », но тот не обращал на него никакого внимания. Взбешенный его безразличием, Ноэ дурно отозвался о его матери. Этого Оливер уже не мог снести – « жестокое оскорбление, нанесенное покойной матери, воспламенило его кровь », и он принялся что есть силы избивать более крупного и сильного обидчика.

Оливера жестоко наказали, и никто даже не попытался встать на его защиту. Решив « искать счастья где-нибудь далеко отсюда », на рассвете мальчик покинул дом гробовщика и отправился, куда глаза глядят.

Главы 8-10

Убежав так далеко, что его уже не могли догнать, Оливер вышел на большую дорогу, где обнаружил дорожный указатель с надписью «Лондон». Недолго думая, он отправился в большой город, где никто « никогда не сможет отыскать его ».

В городке Барнет, обессилевший от голода и сильной усталости, Оливер познакомился с местным оборванцем, который « был примерно одних с ним лет ». Им оказался Джек Даукинс по прозвищу Ловкий Плут, который накормил Оливера и пообещал ему свое покровительство в Лондоне. С наступлением темноты он привел своего нового знакомого в лондонские трущобы, и представил старому еврею Феджину – скупщику краденого.

Феджин согласился приютить у себя Оливера, и пообещал в скором времени научить его полезному ремеслу. Но до тех пор мальчик только тем и занимался, что распарывал метки с украденных носовых платков, которые регулярно приносили юные воры.

« Оливеру не терпелось приступить к работе », и однажды Феджин разрешил ему пойти на дело с Ловким Плутом и Чарли Бейтсом. « Каковы же были ужас и смятение Оливера », когда он своими глазами увидел, как его друзья вытащили носовой платок у пожилого господина. Сам не зная почему, он кинулся прочь от этого места, и все приняли его за воришку.

Главы 11-13

Старый джентльмен отказался подавать иск на пойманного полицейским мальчика. Он пожалел несчастного, затравленного ребенка, лицо которого странным образом заинтересовало его.

Когда от пережитых волнений Оливер упал в обморок, мистер Браунлоу привез его к себе домой. Он проследил, чтобы « за ним ухаживали с бесконечной нежностью и заботливостью », но мальчик еще долгое время не мог прийти в себя.

Когда же опасность миновала, и Оливер стал идти на поправку, он признался экономке своего благодетеля, миссис Бэдуин, что является сиротой, и его мать умерла сразу после его рождения.

В доме мистера Браунлоу висел портрет прекрасной незнакомки, и все с удивлением заметили, что Оливер был его живой копией – « те же черты, глаза, лоб, рот ».

Тем временем Феджин, узнав о пропаже Оливера, не на шутку встревожился – он опасался, что мальчик натравит на него полицейских ищеек. Старик решил посоветоваться с Билли Сайксом – опытным и жестоким грабителем, как поступить. Было решено найти мальчишку и вернуть его в воровское логово.

Главы 14-17

Однажды к мистеру Браунлоу пришел его старый друг мистер Гримуиг, который решил испытать Оливера. Он дал мальчику деньги и попросил сбегать в книжный магазин и вернуть долг торговцу. Мистер Гримуиг не сомневался, что этот соблазн будет слишком велик для уличного мальчишки, и он непременно сбежит с деньгами.

По дороге к книжному ларьку Оливер встретил Нэнси – воровку из шайки мистера Феджина, и она насильно увели его в притон.

Мистер Браунлоу дал объявление в газету о пропаже Оливера Твиста, и предложил вознаграждение за известия о нем или его прошлой жизни. Этим воспользовался приходской служитель, мистер Бамбл, который ненавидел Оливера. Он очернил мальчика в глазах мистера Браунлоу и тот, расстроившись, решил прекратить поиски своего воспитанника.

Главы 18-27

Старик Феджин планировал сделать из Оливера воришку, чтобы как можно крепче привязать к себе. Однако чистая, благородная душа мальчика всячески этому противилась. Тогда еврей принялся хитростью вызывать у него интерес незаконному ремеслу, рассказывая увлекательные « истории о грабежах, которые совершал в дни молодости ».

Феджин и Сайкс задумали ограбление богатого дома. Однако для исполнения этого плана они нуждалась в худеньком и ловком мальчике, который бы пролез в небольшое окно и открыл грабителям дверь. Выбор пал на Оливера.

Сайкс пообещал Оливеру пристрелить его в случае неповиновения, и мальчик был вынужден во всем его слушаться. Однако он решил, как только окажется в доме, поднять тревогу и тем самым уберечь его хозяев от ограбления.

Впрочем, кража со взломом не удалась по другой причине – дом хорошо охранялся, и во время перестрелки Оливер был ранен в руку. Сайксу удалось вынести его в безопасное место, но, услышав погоню, он бросил окровавленного мальчика в канаву. Узнав, что Оливер не вернулся с дела, мистер Феджин был очень зол – у него были большие планы на смышленого мальчика.

Тем временем в работном доме, где родился Оливер, умерла нищая старуха, что в свое время ухаживала за его матерью. Перед смертью она призналась, что украла у несчастной золотую вещицу, которая могла повлиять на судьбу новорожденного младенца. Старуха успела передать надзирательнице миссис Корни закладную квитанцию.

Главы 28-32

Когда Оливер, брошенный без сознания в канаву, очнулся, он « поднялся на ноги и попытался идти ». Он брел « вперед, сам не зная куда ». Увидев впереди дом, он поспешил к нему, надеясь, что его пожалеют, и он не умрет на улице, вдали от людей. Какого же было его удивление и отчаяние, когда он понял, что это « был тот самый дом, который они хотели ограбить ». Мальчик хотел было убежать, но он был так слаб, что решил покориться судьбе.

Хозяйки дома – миссис Мэйли и ее семнадцатилетняя племянница Роз – сжалились над несчастным Оливером, и отказались от намерения сдать его полиции. Поняв, что « этот бедный ребенок не мог быть подручным грабителей », они принялись ухаживать за ним. Роз не сомневалась, что только « дурное обращение, побои или голод » могли заставить Оливера содействовать негодяям.

« Болезнь Оливера была затяжной и тяжелой », но он находился на попечении опытного доктора Лосберна и добрых, заботливых хозяек дома. Благодаря их стараниям мальчик стал выздоравливать, и пытался всячески высказать признание своим спасительницам.

Оливер без утайки рассказал им печальную историю своей жизни. Доктор Лосберн предложил ему отправиться в Лондон и навестить мистера Браунлоу. К огромному сожалению Оливера выяснилось, что « мистер Браунлоу распродал свое имущество и вот уже полтора месяца как уехал в Вест-Индию ». Вместе с ним уехала его экономка и лучший друг, мистер Гримуиг. Таким образом, не было никого, кто бы мог подтвердить правдивость истории Оливера, однако от этого к нему не стали относиться хуже.

Так промелькнули три месяца, которые для « Оливера были поистине блаженством ».

Главы 33-36

Однажды Роз почувствовала себя очень плохо – у девушки началась « началась жестокая, опасная горячка ». Миссис Мэйли отправила Оливера за доктором, и тот случайно наткнулся на странного господина, который осыпал мальчика проклятиями и бросился наземь в сильном припадке.

Доктор подтвердил опасения – болезнь Роз была очень серьезной. Узнав об этом, к ней поспешил приехать сын миссис Мэйли – Гарри, давно влюбленный в красавицу Роз.

Когда девушке стало лучше, между ней и Гарри произошло объяснение. Роз призналась, что не может быть его женой, поскольку она лишена « друзей и состояния, с запятнанным именем ». Она не хотела рушить блестящее будущее Гарри, но тот не отступал и попросил вернуться этому разговору позже.

Однажды вечером Оливер заметил в окне лицо странного господина, а рядом с ним – старика Феджина. Поначалу он не мог поверить своим глазам, но затем « громко позвал на помощь ». На его крики сбежались все обитатели дома, однако поиски злодеев не дали никаких результатов.

Главы 37-43

К мистеру Бамблу пришел незнакомец, чтобы выведать у него « кое-какие сведения ». Он попросил припомнить события двенадцатилетней давности, когда появился на свет тихий, болезненный мальчик по имени Оливер Твист. Незнакомец поинтересовался, где он может найти старуху, которая ухаживала за матерью мальчика. Мистер Бамбл сообщил, что старуха умерла, но она успела передать некую тайну его жене. Мистер Монкс пообещал щедрое вознаграждение за эти сведения.

Мисс Корни, которая к тому времени стала миссис Бамбл, продала мистеру Монксу вещицу, которую старуха украла у матери Оливера Твиста. Это был крошечный кошелек, в котором « лежал маленький золотой медальон, а в медальоне две пряди волос и золотое обручальное кольцо ». На внутренней стороне медальона было « выгравировано имя «Агнес»». Получив заветный кошелек, мистер Монкс швырнул его в бурлящий поток.

После этого Монкс поспешил к еврею Феджину. Нэнси удалось подслушать их разговор, и она была потрясена услышанным. Хитростью выбравшись из притона, она поспешила к дому леди Мэйли. Девушка рассказала Роз обо всем, что услышала от Монкса и старика Феджина.

По словам Монкса, он мечтал « поиздеваться над чванливым завещанием отца, протащить мальчишку через все городские тюрьмы ». Монкс готов был заплатить Феджину кругленькую сумму, лишь бы тот сделал из Оливера полноценного преступника. При этом он называл мальчика «братцем Оливером».

Роз не знала, как правильно поступить с полученной информацией. К счастью, Оливер случайно заметил на улице мистера Браунлоу, вернувшегося из Вест-Индии. Роз обратилась к нему за помощью, рассказав все, что узнала от Нэнси. Посовещавшись, они подключили к делу мистера Гримуига, Гарри и доктора Лосберна. Друзья решили встретиться с Нэнси и попросить описать ее таинственного мистера Монкса.

Главы 44-48

Старик Феджин стал свидетелем того, как Нэнси отчаянно пыталась выбраться на улицу, а Сайкс ее не пускал. Он заподозрил, что девушка завела себе нового дружка, и приказал своему новому помощнику – Ноэ Клейполу, сбежавшему от гробовщика в Лондон – следить за девушкой.

Так Феджин узнал, что Нэнси встречалась с благодетелями Оливера Твиста, и рассказала им приметы мистера Монкса. Разгневанный старик решил отомстить Нэнси, и обо всем сообщил ее дружку – свирепому Сайксу, который жестоко избил ее до смерти.

Главы 49-53

Мистер Браунлоу отыскал Монкса и насильно привел его к себе домой. Он успел выяснить, что под этим именем скрывался Эдуард Лифорд – сын его старого друга. Покойный мистер Лифорд в свое время был вынужден жениться по принуждению семьи на нелюбимой девушке. « Единственным и чудовищным плодом этого злосчастного брака » стал Эдуард, с раннего детства проявлявший дурные наклонности.

Не в силах терпеть тягостную семейную жизнь, мистер Лифорд расстался с семьей. Вскоре он всем сердцем влюбился в прекрасную Агнес Флеминг, с которой он, наконец, познал счастье. По делам службы мистер Лифорд был вынужден покинуть свою возлюбленную. В Риме он заболел « смертельной болезнью », и скоропостижно скончался.

Перед своим отъездом мистер Лифорд зашел к своему другу, мистеру Браунлоу, и оставил портрет Агнес. Перед смертью он написал письмо возлюбленной, в котором умолял простить его, и все время носить подаренное им кольцо и медальон.

Согласно завещанию мистера Лифорда, определенная сумма выделялась его жене и старшему сыну, в то время как все имущество переходило в руки Агнес и их общего ребенка. При этом мальчик мог получить наследство только в том случае, если не запятнает свое имя дурными поступками.

Жена Лифорда « сделала то, что сделала бы любая женщина » – сожгла завещание, а письмо отправила отцу Агнес. Тот не вынес позора – сменил фамилию и переехал с двумя дочерьми в другой конец Англии. Перед родами Агнес ушла из дома, и ее отец умер от горя. Младшую сестру Агнес, ставшую сироткой, взяла на воспитание миссис Мэйли.

Перед смертью миссис Лифорд поведала сыну семейную тайну. С тех пор Монкс стал одержим идеей отыскать младшего брата и навредить ему. Однако его планам не суждено было сбыться, и он был вынужден навсегда покинуть Англию.

Старик Феджин был арестован и казнен, а Сайк погиб, измученный угрызениям совести.

Роз, узнав тайну своего происхождения, согласилась стать женой Гарри, который выбрал тихую, спокойную жизнь в деревне и должность священника.

Мистер Браунлоу усыновил Оливера, и старался делать все возможное, чтобы в нем « прорастали семена тех качеств, какие он хотел видеть в нем ».

Заключение

В своем романе «Приключения Оливера Твиста» писатель делает акцент на том, что как бы ни были суровы жизненные обстоятельства, добрый и честный человек всегда будет вознагражден за свою стойкость и внутреннюю силу.

Краткий пересказ «Приключения Оливера Твиста» будет полезен как для читательского дневника, так и при подготовке к уроку литературы.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.6 . Всего получено оценок: 193.