Не иначе как запятая. Не иначе как

Вопрос, в сочетании «так или иначе» нужна ли запятая, прочно связан с вопросом о том, чем это сочетание является в предложении. Если это вводная конструкция, при «так или иначе» запятые нужны, если же это член предложения, то он не выделяется запятыми.

«Так или иначе» выделяется запятыми

С двух сторон

Если сочетание «Так или иначе» можно переставить или вообще выкинуть без потери смыла, а поставить к нему вопрос от какого-нибудь члена предложения невозможно, то оно является вводным словом и знаки нужно ставить там же, где ставить их нужно при вводных словах. То есть когда сочетание стоит в середине предложения, надо поставить запятые с двух сторон.

  • На собрании, так или иначе, об этом говорить не стоит.
  • Ольга, так или иначе, уже кандидат наук.

Перед словом

Если вводные слова находятся в начале обособленного оборота, то запятая ставится перед ним, а затем после оборота, а после вводных слов не ставится.

  • Он молчал, так или иначе сознавая правоту отца.
  • Все школьники, так или иначе выполнившие задания, могут рассчитывать на награду.

После слова

1. Только одна запятая ставится и в том случае, если сочетание «так или иначе» стоит на конце обособленного оборота.

  • Многие появились под вечер, надеясь на снисхождение так или иначе, и приступили к работе.
  • Тоня была упорная девушка, мечтавшая попасть в Париж так или иначе, и добилась своего.

2. На ставится запятая также между союзом и словом, если они создают неделимую конструкцию или если это присоединительный союз.

  • И так или иначе, нам давно пора уже ехать.
  • Он опять опоздал, и так или иначе, его уже ждало наказание.

Запятая не нужна

Если к сочетанию «так или иначе» от какого-нибудь члена предложения можно поставить вопрос «как?», то это не вводное слов и запятые при нем не нужны.

  • Сегодня все решится так или иначе.
  • Он пристраивал эти шестереночки так или иначе и надеялся, что часы заработают.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 26% ответили правильно)

не иначе как

цельное по смыслу выражение

То же, что «только, лишь, исключительно» или «наверняка, скорее всего». Между частями сочетания (перед словом «как») знак препинания не требуется.

Не верю я светской дружбе, еще менее светской любви; дружбе, которая ступает с гривны на гривну; любви, прилетающей не иначе как на бумажных крыльях из банковых билетов.. А. Бестужев-Марлинский, Он был убит. Впрочем, если уж пить бургонское, то не иначе как Шамбертен номер тридцать восемь три четверти. А. Чехов, В вагоне. Не иначе как Губарев подряд в Питере взял: на всю аглицкую нацию мятные пряники поставлять. С. Черный, Солдатские сказки. «Не иначе как должны взять!» – еще уверенней отозвался боцман. С. Сергеев-Ценский, Флот и крепость. Голова болит – не иначе как простудился.

@ Если на слово «иначе» падает логическое ударение, то между частями выражения «не иначе как» ставится запятая: Луганович – это добряк, один из тех простодушных людей, которые крепко держатся мнения, что раз человек попал под суд, то, значит, он виноват, и что выражать сомнение в правильности приговора можно не иначе, как в законном порядке, на бумаге, но никак не за обедом и не в частном разговоре. А. Чехов, О любви.

Словарь-справочник по пунктуации. - М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ.

В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова.

Ссылки на страницу

  • Прямая ссылка: http://сайт/punktuaciya/441/;
  • HTML-код ссылки: Что означает не иначе как в словаре-справочнике по пунктуации;
  • BB-код ссылки: Определение понятия не иначе как в словаре-справочнике по пунктуации.

Не иначе как

цельное по смыслу выражение

То же, что «только, лишь, исключительно» или «наверняка, скорее всего». Между частями сочетания (перед словом «как») знак препинания не требуется.

Не верю я светской дружбе, еще менее светской любви; дружбе, которая ступает с гривны на гривну; любви, прилетающей на бумажных крыльях из банковых билетов. . А. Бестужев-Марлинский, Он был убит. Впрочем, если уж пить бургонское, то Шамбертен номер тридцать восемь три четверти. А. Чехов, В вагоне. Не иначе как Губарев подряд в Питере взял: на всю аглицкую нацию мятные пряники поставлять. С. Черный, Солдатские сказки. « Не иначе как должны взять!» – еще уверенней отозвался боцман. С. Сергеев-Ценский, Флот и крепость. Голова болит – не иначе как простудился.

@ Если на слово «иначе» падает логическое ударение, то между частями выражения «не иначе как» ставится запятая: Луганович – это добряк, один из тех простодушных людей, которые крепко держатся мнения, что раз человек попал под суд, то, значит, он виноват, и что выражать сомнение в правильности приговора можно не иначе, как в законном порядке, на бумаге, но никак не за обедом и не в частном разговоре. А. Чехов, О любви.


Словарь-справочник по пунктуации. - М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ . В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова . 2010 .

Смотреть что такое "не иначе как" в других словарях:

    иначе как - ин аче как, союз …

    не иначе, как - именно Словарь русских синонимов. не иначе, как нареч, кол во синонимов: 1 именно (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    не иначе как - не ина/че как Читает не иначе как лёжа (только так) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

    Не иначе как - ИНАЧЕ и ИНАЧЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Не Иначе Как - част. разг. Употребляется при подчеркивании, усилении утверждения, соответствуя по значению сл.: именно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    не иначе как - не ин аче как … Русский орфографический словарь

    не иначе как - (только так) … Орфографический словарь русского языка

    ИНАЧЕ - 1. местоим. Иным способом, по другому. И. поступить нельзя. Ведёт себя и., чем другие. 2. союз. Выражает противительные отношения, в противном случае, а то (разг.). Беги, и. опоздаешь. А иначе, союз иначе (во 2 знач.), а не то. Поспешим, а… … Толковый словарь Ожегова

    КАК Толковый словарь Даля

    КАК - нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля

Книги

  • Как зарабатывать на расходах?. Технологии достижения финансовой свободы, защиты и приумножения денег , Евстегнеев Александр Николаевич. Вы помните кризис 2008 года? Кризисы будут всегда. Их история состойт из взлетов одних людей и падений других. Среди кого окажетесь вы, решать только вам, И для этого ненужно ждать очередного…

Цельные по смыслу выражения не отделяются и не выделяются запятыми.

1. Перед подчинительным союзом или союзным словом в составе неразложимых сочетаний запятая не ставится:

бери что дают

бери что нравится

всё было как положено

выполнить как должно (как надо, как нужно)

говорите как есть на самом деле

городит чёрт знает что

дать чего не жалко

добиваться во что бы то ни стало

достать что нужно (но: достать всё, что нужно)

живите как знаете

заплатил Бог знает сколько

здесь всегда можно достать что понадобится

картина чудо как хороша

найду что делать (чем заняться)

не лезть куда не следует

ночевать где придётся

поживиться чем можно

приглашу к себе кого пожелаю

приходить когда вздумается

работа что надо (но: Перечитаешь, что надо, и ответишь)

расскажите что вздумается

ругается на чём свет стоит

сделать как следует (как полагается, как подобает)

спасайся кто может

спрятались кто куда успел

страсть как интересно

хватать что подвернётся

явиться как ни в чём не бывало

Ср. в языке художественной литературы: А теперь вот из милости угол отведён — и живут чем Господь пошлёт (Т.); Будь что будет, а Бориса увижу! (Остр.); Будь счастлив с кем хочешь (Дост.); Мы Бог знает где едем (Л. Т.); …Палец о палец не ударил он никогда, а жил где Бог пошлёт (Бун.); Он дойдёт Бог знает до чего со своими играми (Пауст.); Наконец кто-то ринулся из толпы к парню и, ухватив его за плечи, крикнул что было силы (Григ.); «Угощу! Всех угощу!» — кричал Илья Игнатьевич что есть мочи (Реш.); Живу где придётся (Ч.); Они вспоминали свою молодость и болтали чёрт знает что (Ч.); «Крутой старик, — бормотал Пантелей. Беда какой крутой!» (Ч.); Наглядишься, наслушаешься ты здесь чего не надо (Ж. Г.); Кузьма даже плечами вздёрнул: чёрт знает что в этих степных головах! (Бун.); Дед у нас ужас какой смелый (Пауст.); Остался в чём мать родила (Ш.); Штаб остался как ни в чём не бывало там, где стоял (Сим.).

Данное правило основано на том, что фразеологический оборот не образует придаточной части сложноподчиненного предложения и обычно эквивалентен члену предложения. Так, в сочетании говорит об этом где только может выделенные слова имеют значение ‘везде’.

Если же какое-либо из приведенных выше и аналогичных словосочетаний употреблено не в качестве фразеологизма, то оно может образовать придаточную часть (обычно неполное предложение) и быть выделено запятыми: Просторечные слова стали употреблять где нужно и не нужно — ‘везде’; Поставить, где нужно , недостающие знаки препинания — ‘где это нужно’.

2. Выражения с глаголом хотеть , образующие цельные по смыслу выражения, запятой не разделяются: пиши как хочешь (‘пиши по-всякому’); над ним, командует кто хочет; его не гоняет только кто не хочет; приходи когда хочешь; бери сколько хочешь; гуляй с кем хочешь; делай что хочешь; распоряжайтесь как хотите; напишет какую хочешь статью; выпьет какое хочешь вино; женись на ком хочешь.

Но: женился, на ком хотел; женится, на ком захочет — при расчлененном значении глаголов, образующих сказуемое неполного предложения.

Ср. в языке художественной литературы: Ты что хочешь думай (Л. Т.); Всё равно, зови кого хочешь (А. Т.); « Делайте что хотите », — отвечал им сухо Дубровский (П.); Пусть достанет деньги где хочет и как хочет (Купр.).

3. Внутри сочетаний не то что, не то чтобы, не так чтобы, не иначе как запятая не ставится: Сейчас здесь не то что раньше, всё стало интереснее; Не то чтобы очень доволен, но жаловаться не могу; Время проводили не так чтобы уж очень весело; Заметка может быть набрана не иначе как петитом.

Ср. в языке художественной литературы: Я его… не то чтоб любил, не то чтоб не любил, так как-то… (Т.); Нынче не то что солдат, а мужичков видал (Л. Т.); В ту минуту я не то чтобы струсил, а немного оробел (Купр.); Чичиков называл повытчика не иначе как папаша (Г.).

4. Внутри сочетаний (не) больше чем, (не) меньше чем, (не) раньше чем, (не) позже чем и т. п., если они не содержат сравнения, запятая не ставится: Вы были для меня больше чем другом; К испытаниям он больше чем готов; Он был больше чем художник — он был поэт; Выпуск продукции увеличился больше чем вдвое; Посылка весит не больше чем восемь килограммов (ср.: …не больше восьми килограммов ); Всё это не больше как праздные мечты; Расчёты оказались более чем приблизительными; Это не более как клевета; Работу можно выполнить меньше чем за час; Задание выполнено меньше чем на одну треть; С твоими способностями к музыке тебе надо думать не меньше чем о консерватории; Накладные расходы оказались выше чем ожидалось; Он вернётся не раньше чем вечером (ср.: …не раньше вечера ); Документы представьте не позже чем завтра; Температура в инкубаторе не ниже чем нужно; Масленица прошла у меня хуже чем невесело (Ч.).

Но (при наличии сравнения или сопоставления): Работает не меньше, чем другие ; Гостей оказалось меньше, чем ожидали ; Страдали от холода больше, чем от голода ; Больше, чем от физической боли , он страдал от мысли, что он теперь инвалид (Газ.); Больше, чем что-либо другое , больному нужен покой; Сипягин волновался гораздо более, чем его гость (Т.); Вернулся раньше, чем ожидали ; Эта комната выше, чем соседняя ; Он вернётся не позже, чем этого потребуют обстоятельства .

5. Внутри сочетаний неизвестно кто (что); неизвестно какой (где, как, куда, откуда, чей); непонятно кто (что); непонятно какой (где, как, куда, откуда, чей); безразлично кто (что); безразлично какой (где, как, куда, откуда, чей); всё равно кто (что); всё равно какой (где, как, куда, откуда, чей) запятая не ставится: пришёл неизвестно зачем ; спросил меня непонятно о чём ; передайте безразлично кому ; разместить приезжих всё равно где. Ср.: Увидел старик поутру мерина куцего и загоревал: без хвоста всё равно что без головы — глядеть противно (А. Т.).

Примечание. В зависимости от контекста возможна различная пунктуация при употреблении приведенных выше слов; ср.: Неизвестно, когда он придёт — при слове неизвестно имеется придаточная часть; Запасных деталей нет, и неизвестно, когда будут — в придаточной части неполное предложение; Он вернётся, но неизвестно когда — в придаточной части предложение, состоящее из одного союзного слова; Он вернётся неизвестно когда — цельное выражение; Он вернётся, но когда — неизвестно — тире после предшествующей придаточной изъяснительной. [См. § 38. ]

6. Перед сочетанием вопросительно-относительного местоимения кто, что, какой и др. или наречия где, куда, откуда и др. со словами угодно и попало запятая не ставится, так как в этих случаях образуются цельные выражения со значением слова или словосочетания: кто угодно (‘любой’), что угодно (‘все’), какой угодно (‘всякий’), где угодно (‘везде’), куда угодно (‘всюду’), когда угодно (‘всегда’), откуда угодно (‘отовсюду’), сколько угодно (‘много’) и т. д.; кто попало (‘безразлично кто’), как попало (‘безразлично каким образом’), какой попало (‘безразлично какой’) и т. д. Например: Это может сделать кто угодно ; Он уходил из дому когда, куда и на сколько угодно ; Пришёл и взял что попало ; Рыли где попало.

Ср. в языке художественной литературы: Дайте мне ответ какой угодно и когда угодно (Т.); Я готов ждать сколько вам угодно (Т.); …Все мне дают взаймы сколько угодно (Г.); Это вы найдёте где угодно (Триф.); Дедушку разбирала такая злоба, что он раз десять останавливался и плевал с яростью куда попало (Кат.); Ругая беспечных возчиков, которые свалили дрова как попало… бабка начала укладывать поленницу (Гайд.).

То же при сочетаниях сколько угодно и сколько влезет : На людей, подобных Базарову, можно негодовать сколько душе угодно, но признавать их искренность — решительно необходимо (Д. П.); Ну ребята, грейся теперь сколько влезет (Вер.).

Но при потере фразеологической цельности. …Я мог петь, сколько мне тогда было угодно.

7. Внутри выражений типа есть чем заняться, есть над чем поработать, было о чём подумать, найду куда обратиться, не нахожу что сказать, осталось на что жить, состоящих из глагола быть, или найти (найтись), или остаться и вопросительно-относительного местоимения либо наречия (кто, что, где, куда, когда и т. д.) и неопределенной формы другого глагола, запятая не ставится: Тебе есть в мире что забыть (Л.); Бранить есть кому, кормить — некому (Даль); Есть че му и нравиться (Пис); И нашу интеллигенцию есть за что любить, есть за что уважать (М. Г.); Есть над чем задуматься; Нашли чем удивить; Не нашёлся что сказать; У нас будет чем козырнуть; Нашла где модничать; Есть когда с тобой болтать!; Было отчего приуныть; Друзьям есть о чём поговорить; Ребятам было где проводить свободное время; Нам было в чём упрекнуть его .

8. Сочетания кто ни на есть, что ни на есть, какой ни на есть и т. п. запятыми не выделяются: Вы охотно допустите, чтоб кто ни на есть… собственноручно в вашей физиономии симметрию исправил (С.‑Щ.); Это была самая что ни на есть обыкновенная женщина (Эр.); …Я лучше погляжу, как вы работаете, — всё какой ни на есть опыт перейму (Е. М.).

9. Перед союзом что в выражении только и…что, за которым следует существительное или местоимение, запятая не ставится: Только и денег что пятак в кармане; Только и всего что рубашка на теле; Только и развлечений что кино раз в неделю; Только и свету что в окошке; Только и разговоров что о них двоих.

Но если конструкция, содержащая в первой части сложную частицу только и, глагол делать (сделать, знать) и союз что, имеет во второй части глагол, то перед что запятая ставится: С дедушкой они только и делали, что играли в шахматы (Усп.); С девяти утра до шести вечера только и знаешь, что торчишь здесь (Купр.); Только и делает, что болтает; Только и сделал, что отказался; Только и знает, что ходит из угла в угол. Постановка запятой в подобном предложении объясняется тем, что оно является сложным: вторая часть с союзом что показывает, что ограничивается чья-либо деятельность, а сложная частица только и в первой части указывает на это ограничение.

То же, если вторая часть является придаточной частью сложноподчиненного предложения: Только и нового, что зайцы совещаются , как им орлов прогнать (Л. Т.).

Подробнее см.: Попов А. С. Псевдопридаточные предложения и пунктуационная практика в современном русском языке // Современная русская пунктуация. М., 1979.

Глаголы, имена и наречия в предложении могут выступать в функции вводных слов, которые так или иначе – грамматически, лексически, интонационно – выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.

Сравните два предложения:

Этот вопрос , казалось, затруднил гостя.

Лицо его казалось спокойным .

И в том и в другом примере употребляется слово казалось , но только во втором случае это слово входит в состав членов предложения: там оно является частью составного именного сказуемого.

В первом же примере слово казалось служит лишь для выражения отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. Такие слова называются вводными; они не являются членами предложения и могут легко быть пропущены, например: Этот вопрос... затруднил гостя . Обратите внимание, что во втором предложении пропустить слово казалось невозможно.

Сравните еще несколько примеров в таблице:

Захватите с собой, кстати , наши книги.
Фраза эта, между прочим , напомнила мне одну старую шутку.

Эти слова сказаны кстати .

Эта фраза была сказана между прочим.

Слова, выделенные запятыми, можно удалить из предложения, не разрушив его смысла.

К слову КСТАТИ из первого предложения можно задать вопрос КАК?
К словосочетанию МЕЖДУ ПРОЧИМ можно поставить вопрос КОГДА?

Многие слова могут быть использованы в качестве вводных. Но есть группа слов, которые никогда вводными не бывают. Прочитайте два предложения:

В этом году, очевидно, будет хороший урожай;
В этом году непременно будет хороший урожай.

В первом предложении использовано слово очевидно , во втором – непременно . Хотя эти слова по значению очень близки, выделяется запятыми и является вводным только слово из первого предложения. Слова, представленные ниже, необходимо запомнить: они очень похожи на вводные, но ими не являются и запятыми не выделяются:

АВОСЬ, БУДТО, ВДРУГ, ВЕДЬ, ВОТ, ВРЯД ЛИ, ВСЕ-ТАКИ, ДАЖЕ, ИМЕННО, КАК БУДТО, КАК РАЗ, НЕПРЕМЕННО, ОБЯЗАТЕЛЬНО, ПОЧТИ, ТОЛЬКО, ЯКОБЫ.

Вводные слова могут передавать пять различных типов значений:

    Чаще всего с помощью вводных слов говорящий передает различную степень уверенности в том, о чем он сообщает. Например: Вы, несомненно, хорошо сдадите экзамен или Вам, кажется, нужно больше заниматься. К этой группе относятся слова:

    КОНЕЧНО, РАЗУМЕЕТСЯ, БЕССПОРНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗ СОМНЕНИЯ, БЕЗУСЛОВНО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, КАЖЕТСЯ, ВЕРОЯТНО, ВОЗМОЖНО, ПОЖАЛУЙ.

    Вводные слова могут также передавать чувства и отношение говорящего к тому, о чем он сообщает. Например: Вы, к сожалению, сдали экзамен не очень хорошо.

    К СЧАСТЬЮ, К НЕСЧАСТЬЮ, К УДИВЛЕНИЮ, К СОЖАЛЕНИЮ.

    Иногда вводные слова указывают на источник информации , которую сообщает говорящий. Вводные словосочетания в этом случае начинаются словами ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ. Например: Вам, по мнению врачей, нужно на время прервать тренировки.

    Источником сообщения может быть также сам говорящий (ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ) или источник может быть неопределенным (ГОВОРЯТ, СЛЫШНО). Например: Вам, говорят, придется прервать тренировки.

    ПО СООБЩЕНИЮ, ПО СЛОВАМ, ПО МНЕНИЮ, ПО СЛУХАМ, ГОВОРЯТ, СЛЫШНО, ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, ПО-МОЕМУ, ПО-ВАШЕМУ.

    Вводные слова используются также для упорядочения мыслей и указания их связи между собой. Например: Во-первых, это причастие образовалось от глагола совершенного вида; во-вторых, оно имеет зависимые слова. Следовательно, в нем должно быть две буквы Н.

    ВО-ПЕРВЫХ, ВО-ВТОРЫХ, В-ТРЕТЬИХ, НАКОНЕЦ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ЗНАЧИТ, ИТАК, НАПРОТИВ, НАПРИМЕР, НАОБОРОТ.

    Встречаются также предложения, где вводные слова указывают на способ оформления мыслей . Например: Одним словом, все прошло хорошо.

    ИНАЧЕ ГОВОРЯ, ОДНИМ СЛОВОМ, ЛУЧШЕ СКАЗАТЬ, МЯГКО ГОВОРЯ.

К вводным также относят слова, служащие для привлечения внимания собеседника:

ЗНАЕШЬ (ЗНАЕТЕ), ПОНИМАЕШЬ (ПОНИМАЕТЕ), ПОСЛУШАЙ (ПОСЛУШАЙТЕ), ВИДИШЬ (ВИДИТЕ) и другие.

Эти же значения могут быть выражены не только вводными словами, но и аналогичными предикативными конструкциями (вводными предложениями). Сравните: Снегопад, вероятно, скоро кончится и Снегопад, я думаю, скоро кончится. Кроме запятых, для выделения вводных предложений могут быть использованы скобки или тире. Так поступают в том случае, когда вводная конструкция сильно распространена и содержит дополнительные замечания или пояснения. Например:

Вот проезжаем мы раз через нашу деревню, лет тому будет – как бы вам сказать, не солгать – лет пятнадцать. (Тургенев)
Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. (Пушкин)

Правило обособления вводных слов и предложений имеет несколько очень важных примечаний.

    Если перед вводным словом стоит союз А или НО, то запятая между вводным словом и союзом ставится не всегда. Сравните пару предложений:
    Врач закончил прием, но, конечно, тяжелого больного посмотрит.
    Он дал слово, а следовательно, должен его сдержать.

    Вводное слово можно переставить или убрать без союза только в первом случае, поэтому между вводным словом и союзом необходима запятая. Во втором предложении это сделать невозможно, а значит, запятая не cтавится.

    Очень часто трудности возникают в предложениях со словами ОДНАКО и НАКОНЕЦ. Слово ОДНАКО выделяется только в том случае, когда его нельзя заменить на союз НО. Сравните два предложения:
    Однако мы понимаем, что этот показатель все еще низок (ОДНАКО = НО). Пока, однако, у нас еще нет четкой картины происходящего (ОДНАКО – вводное слово).

    Слово НАКОНЕЦ является вводным только в том случае, когда не имеет пространственного или временного значения, а указывает порядок мыслей. Например:
    Надеюсь, что в ближайшее время этот проект наконец будет реализован. И, наконец, последнее, на что хотелось бы обратить внимание.

    Вводные слова могут начинать собой обособленную конструкцию, например уточняющий оборот. При этом запятая после вводного слова не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

    Я увидел, точнее почувствовал, что она ко мне неравнодушна.

    Кроме этого, запятая не ставится перед вводным словом, расположенным в конце обособленного оборота.

    На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Коломну например.

    Если же вводное слово стоит в середине обособленной конструкции, то оно выделяется запятыми на общем основании.

    Я решил объясниться в любви, почувствовав, кажется, сердцем, что и она ко мне неравнодушна.

    Если вводные слова расположены перед оборотом, начинающимся словами «как» или «чтобы», то они выделяются запятыми.

    Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь.
    Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Упражнение

  1. Портреты висели_ напротив зеркала.
  2. Напротив_ он даже не изменился в лице.
  3. С одной стороны_ я с вами полностью согласен.
  4. С одной стороны_ на монете был изображен двуглавый орел.
  5. Правда_ всегда лучше лжи.
  6. Я_ правда_ был несколько удивлен этой новостью.
  7. Весной_ возможно_ наводнение.
  8. Весной_ возможно_ будет наводнение.
  9. Уже все в нашем городе_ говорят_ об этом.
  10. В Греции_ говорят_ все есть.
  11. Может быть_ вы изволили выразиться так для красоты слога? (Гоголь).
  12. По сообщениям синоптиков_ на следующей неделе будет похолодание.
  13. Как говорят ученые_ нас ожидает глобальное потепление.
  14. Поезд отправляется через час_ следовательно_ нам нужно выходить из дома.
  15. К счастью_ Печорин был погружен в задумчивость (Лермонтов).
  16. Мы собрались здесь_ во-первых_ для того, чтобы решить вопрос о сроках работы.
  17. Он застрелиться_ слава богу_ попробовать не захотел… (Пушкин) .
  18. Конечно_ вы не раз видали уездной барышни альбом (Пушкин).
  19. Вы_ одним словом_ легко отделались.
  20. Итак_ теперь можно сделать вывод.
  21. Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а_ впрочем_ как вам угодно; выстрел ваш остается за вами; я всегда готов к вашим услугам (Пушкин).
  22. Она очень долго страдала после разлуки, но_ как известно, время лечит любые раны.
  23. Ветер_ однако_ был сильный.
  24. Федя принес цветы_ однако_ Маше это не понравилось.
  25. Сильный, однако_ теплый ветер дул в окно.
  26. Хорошее воспитание_ как известно_ получается в пансионах (Гоголь).
  27. Впрочем_ бывают разные усовершенствования и изменения в методах… (Гоголь).
  28. Вы_ непременно_ должны к нам приехать.
  29. Я взял со стола_ как теперь помню_ червонного туза и бросил кверху (Лермонтов).
  30. Впрочем_ и сам генерал Хвалынский о своем служебном поприще не любил говорить; на войне он_ кажется_ не бывал (Тургенев).
  31. Одичаешь_ знаете_ если будешь все время жить взаперти (Гоголь).
  32. Вероятно_ он был человек признательный и хотел заплатить этим за хорошее обращение.
  33. Вы_ якобы_ должны были явиться к нему в кабинет и доложить о поездке.
  34. Да_ признаюсь_ я сам так думал.
  35. Я_ все-таки_ решил поступить по-своему.
  36. Иван Петрович_ знаете ли_ был человеком необыкновенным.
  37. Никто к нему_ разумеется_ не ездил (Тургенев).
  38. Глеб_ насколько я знал_ хорошо учился в брянской гимназии (Паустовский).
  39. Но_ быть может_ читателю уже наскучило сидеть со мною у однодворца Овсянникова, и потому я красноречиво умолкаю (Тургенев).
  40. Мой приход_ я это мог заметить_ сначала несколько смутил гостей.
  41. Однако_ политический процесс стал развиваться иным путем.
  42. В прошлом своем отчете я поторопился сообщить Вам, что эту проблему нам_ наконец-то_ удалось решить.
  43. Опыты превращений, вокруг нас бывших, имели_ без сомнения_ сильное влияние на мысли большей части людей, ими занимающихся (М. М. Сперанский).
  44. Группа пограничников во главе с офицером направилась к нарушителям с намерением, как это_ бывало_ ранее, заявить протест и потребовать, чтобы они покинули территорию.
  45. Доработка соглашения займет_ видимо_ еще несколько месяцев.
  46. Во-вторых_ в сфере международного туризма немало злоупотреблений.
  47. Впрочем_ если оставаться приверженным духу и букве этого документа, иного и быть не могло.
  48. Мы все хорошо знаем, и здесь все хорошо знают, что на западном, или_ как говорят_ втором фронте, было сосредоточено около 1,5 млн. войск союзников и где-то 560 тыс. немецких войск.
  49. Этот скромный, символический жест_ мне кажется_ исполнен глубокого смысла.
  50. К счастью_ упомянутые выше примеры - исключение, а не правило.
  51. Повышенная ценность багажа_ может быть_ заявлена на определенные виды предметов.
  52. Основание сему_ очевидно: когда разум начинает распознавать цену свободы, он отметает с небрежением все детские_ так сказать_ игрушки, коими забавлялся он в своем младенчестве (М. М. Сперанский).
  53. Правда_ говорил со мной вежливо, не принуждал ни к чему, и у меня, помню, было такое впечатление, что он на все эти обвинения смотрит несерьезно.
  54. Но в нашем деле_ правда_ быстро вышла наружу, и нас вскоре освободили.